Как звучат пропагандните глупости на руското зомби проф.Иво Христов ако се преведат на човешки език?
Този път коментирам паралелно на слушането най-новото интервю на таваришч прафесар Ива Хръйстав (нека да го почетем най-достойно с точно изписване на чисто руското произнасяне и на името, и на титлата му!), което той дава на един агент от ДС (няма да му споменаваме името).
Разбира се, издържах да реагирам единствено на една трета част от този най-нов пропаганден и надут псевдонаучен (провинцалистко-“нАучен“, с извинение!) бълвоч на видния наш спекулант и търговец на прословутата “руска правда“, на “новия руски световен ред“ и прочие путински и комуноидни идиотщини.
Толкова тук. Останалото - в беседата ми клипчето. Приятно гледане и приятни размисли ви желая!
Който желае да подпомогне издаваното от мен философско списание ИДЕИ, което работи за разгръщането на духовния и личностен потенциал на младите хора, може да го направи като използва информацията по ето този линк:
Абонирайте се за канал
1 view
516
154
4 weeks ago 00:06:49 1
Служебный роман: Перевод на 6 языков с помощью ИИ Merlin Clone
4 weeks ago 00:15:51 1
ЦБ повысил ключевую ставку до 21%! Стагфляция неизбежна? Как спасти активы? / Рынки