August - Intelligency - реверс-перевод английской версии на русский - кавер

Я сразу думал, английская версия - исходная, поэтому, и сразу перевел на украинский именно английскую версию Августа. А ось українською (ще не співане): Мій з обіду змінний струм Добре б“є - до дідька глум Гадів князь - то ким я став Для пролому хід проклав Взує всіх в якийсь момент Мій славногидотний кент Гурт наш був спокон віків Й встоїть, як все піде вщент Хо-хо! Чорний я макогон До чудес в“юнкий плай [це гірська стежка така] Що ти знаєш про то? Аж нічо! Ну, й нехай! Мого сраму змінний струм Добре б“є - і це не глум Лузер як не дай бог хай Все гаразд, ти твердо знай Я - не глек з молоком Я - засмаглий олень у-у-у Що ти знаєш про то? Голий злак? То - таке! Все кльово (Й - готово), Похмільноголово Проклятовідлюдьково Сядь зверху як підкова Скажеш, - тьху! Потом узнал о истории этого тик-ток хита, но русский изначальный текст меня совсем не устро
Back to Top