Oumou Sangaré - Sira

Stream/Buy ’Timbuktu’ on CD, LP & digital 💿 __________________________ 📲 FOLLOW OUMOU SANGARÉ I I I I I I @oumou_sangare __________________________ Video by Harry Wright With special thanks to the National History Museum __________________________ A yeh bô dan n’a Mousso fini kolalou Bamba yeh au dan n’a Quittez ces berges, oh femmes qui y font la lessive, il s’y trouve des caïmans. Leave the river shores, Oh women, where you wash clothes. A yeh bô dan n’a tchè fini kolalou Bamba yeh ni dan n’a Quittez ces berges, oh hommes qui y font la lessive, il s’y trouve des caïmans. Leave the river shores, Oh men, where you wash clothes. Eh môgôlou huuuuuum môgô sèbè den bè te kèli yee wôoo Sachez que l’enfant d’une bonne personne peut ne pas lui être semblable. A good person’s child may not resemble them. A yeh bô dan naaa Bamba yeh o dan n’a Quittez ces berges, il s’y trouve des caïmans Leave the river shores, there are caimans! A yeh bô dan naaa sadjougou yeh ni dan la Il s’y trouve des serpents Leave the river shores, there are snakes! A yeh bô dan naaa meli yeh au dan na Il s’y trouve l’hippopotame Leave the river shores, there are even hippopotamuses! A djouma nougoulen a dena n’gnalé y yooooh Le tronc du baobab est doux, mais ses fruits sont rugueux. The baobab’s trunk is smooth, but its fruit is rough. À dena n’gnaleee Ses fruits sont rugueux Its fruit is rough Kari sa fah yeh morikè ba yeh o deen kèlen zon bari Le père de cet homme est un grand érudit, mais son enfant est un délinquant. This man’s father is a great scholar, but his child is a thug. eh môgôlou ouhuuum môgô sèbè deen bè te kèli yeh wôooo Sachez que l’enfant d’une bonne personne peut ne pas lui être semblable. A good person’s child may not resemble them. Kari sa bah yeh môgô sèbè ba yeh o deen kèlen fanari La mère de cet homme est une grande érudite, mais son enfant est un délinquant. This man’s mother is a great scholar, but her child is a thug. eh môgôlou ahannnn môgô sèbè deen te bolila Sachez que l’enfant d’une bonne personne peut ne pas lui être semblable. A good person’s child may not resemble them. (Sira djouma nougoulen a dena n’gnalé môgô bèrè deen te bolila) Le tronc du baobab est doux, mais ses fruits sont rugueux. The baobab’s trunk is smooth, but its fruit is rough. Ne wôlen dougou tagala wassolo tagala lô minaa Les sages du Wassulu m’ont dit de mettre au monde un enfant qui n’a rien à voir avec toi. Wise men of Wassulu told me to give birth to a child who would not be like you. Oyiii n’a fô ne yeh Mousso bè deen te kèla yèrè yeeeeeeh Ils m’ont dit, toutes les femmes n’enfantent pas d’un enfant qui lui ressemble. They told me, women don’t always give birth to a child who is like her. Olou y’a fô ne yeh Mousso bai deen te kèla yèrè yeeeeh Eux ils m’ont dit, toutes les femmes n’enfantent pas d’un enfant qui lui ressemble. They told me, women don’t always give birth to a child who is like her. #OumouSangare #Sira #AfricanMusic
Back to Top