Галич - Реквием по неубитым (перевод на иврит) | גאליץ’ - רקוויאם לאלה שאינם הרוגים

רקוויאם לאלה שאינם הרוגים\\ א.גאליץ’ תרגום: מירון גורדון, מקסים ז’אק ששה וחצי מיליונים... ששה וחצי מיליונים... ששה וחצי מיליונים!.. ששה וחצי מיליונים - מוטב לו היו כבר עשר! נודעה ידיעה משמחת לכל חובבי החשבון: כזאת השארית הקטנטונת לשחות ולשרוף עד אפר לא ממש מסובך עוד, בפרט שיש ניסיון. מוצף העולם בחושך, מוצף העולם בחושך, מוצף העולם בחושך!.. מוצף העולם בחושך - כמה מבט לא תנעץ בו! כל ירייה נפלטת תוביל לצרה צרורה, אז למה אתה לא רגוע, יפיוף, חניך של הנאצים, עטור בעיטור סובייטי ובכוכב הגבורה?! נראה שלך מגיע, נראה שלך מגיע, נראה שלך מגיע!.. נראה שלך מגיע - בזכות קיבלת ובסטה! אין להטיל כל דופי באות של אדם כה כן! ודאי שעם פאבליק קוגן למתקפה יחד רצת, וכן לידך בוויבורג נפל אהרון קופשטיין! עשן דקיק בשמיים, עשן דקיק בשמיים, עשן דקיק בשמיים... עשן דקיק בשמיים - זו חוה עולה למעלה, ואדם, מוכה עד מוות נופל על מגרש מסדרים! אתה בתוגה וזעם זועק בודאי בלילה, אז שא עיטורך בנחת עבור כל אותם נופלים! קולם של כבוד וטוהר, קולם של כבוד וטוהר, קולם של כבוד וטוהר... קולם של כבוד וטוהר בדור שלנו זניח! אך אנו תפילה נריע, עדי רקיע שביעי! הרגו כל אישה וילד, רק קבר האל תניחו! הדם לא יקר מכסף, ונפט חשוב מחיים! לשם האלים שלנו... לשם האלים שלנו... לשם האלים שלנו!.. לשם האלים שלנו נזכיר את השד הערב, נעים בסיני הטנקים, רווי דם שחור החול! שלושה וחצי מיליונים להשלמת ההרג! נשאר מאמץ קטן כה – קלי קלות סך הכול!
Back to Top