Слово:

Разбираем слово: 🌟饭桶 [fàntǒng] ✅Перевод: Изначально: короб для вареного риса В переносном смысле человек, которые только ест и больше ничего не делает: обжора, дармоед, тунеядец Пример: 他每天除了吃喝玩乐,一点儿正事儿都不干,就是个饭桶。 [Tā měitiān chúle chīhē wánlè, yīdiǎnr zhèngshìr dōu bù gàn, jiùshì gè fàntǒng] Он, кроме того, что каждый день ест, пьет и веселится, ничего не делает. Он - тунеядец. #chin_фразы Хочешь изучить еще больше интересных выражений и фраз? Переходи по ссылке и получай 5 полезных файлов для самостоятельного изучения:
Back to Top