Рождественский пир | Божественный контекст

В самом начале “Пира“ Данте пишет: Oh beati quelli pochi che seggiono a quella mensa dove lo pane de li angeli si manuca! В переводе на русский: “О, сколь блаженны восседающие за той трапезой, где вкушают ангельский хлеб!“ Этот трактат Данте писал на итальянском языке, тем самым ориентировав его на широкий круг своих современников: всех тех, кто по его замыслу должен был приобщиться к этой “ангельской трапезе“. Сегодня “Пир“ представляется нам своеобразной энциклопедией высокого знания тех веков. Энциклопедией начатой, но так и не оконченной. Энциклопедией, через которую мы можем дотянуться до чего-то поистине прекрасного! Наша лекция — это своеобразный ключ к той комнате, где совершается “Пир“. Мы расскажем про композицию этой книги, про ее тайны и, конечно же, про ее содержательную часть. Ну и так как наш “Пир“ рождественский, вас ждет несколько сюрпризов. Приходите! Лекцию проводит Евгений Добров, бессменный ведущий “Божественного контекста“. В нелегком пиршестве ему помогает прекрасная Анастасия Кра
В начало