Русская песня про Русско-японскую войну - Гибель Варяга
Исполнитель: ???
После подвига экипажа крейсера «Варяг» австрийский писатель и поэт Рудольф Грейнц написал стихотворение «Der „Warjag“», посвящённое этому событию. Оно было опубликовано в десятом номере немецкого журнала «Югенд». В апреле 1904 года Н. К. Мельников и Е. М. Студенская опубликовали переводы этого стихотворения, причём у каждого из них был свой вариант. Перевод Е. Студенской русским обществом был признан более удачным. И вскоре музыкант 12-го гренадерского Астраханского полка А. С. Турищев, принимавший участие в торжественной встрече героев «Варяга» и «Корейца», положил эти стихи на музыку. Впервые песня была исполнена на торжественном приёме, устроенном императором Николаем II в честь офицеров и матросов «Варяга» и «Корейца».
Известный в настоящее время мотив — смешанного происхождения; наиболее распространённая версия, что он является результатом взаимодействия, по крайней мере, четырёх мелодий: А. Б. Виленского (его мелодекламация опубликована в марте 1904), И. Н. Яковлева, И. М. Корносевича и А. С. Турищева.
Песня стала очень популярна в России. Особенно её любили военные моряки. В годы Первой мировой войны из песни был удалён третий куплет, так как японцы в этой войне были уже союзниками.
В современной песенной практике песня обычно называется просто «Варяг»: так она озаглавлена и в популярных песенниках, и в аудиоальбомах конца XX века (см., например, CD «Митьковские песни. Материалы к альбому», 1996). А песня, которая раньше называлась «Варяг» или «Гибель „Варяга“», теперь чаще именуется по первым строчкам: «Плещут холодные волны…».
Замалчивание авторства Грейнца началось, вероятнее всего, с вступлением России в Первую мировую войну и ростом в связи с этим антинемецких настроений в обществе.
#russia #россия #русскояпонскаявойна
1 view
8
2
4 weeks ago 00:01:44 1
270424 Проморолик к дораме Песня водяного дракона
4 weeks ago 00:01:30 5
“Любить по русски“. Народный театр народной песни “Гуляй душа“
4 weeks ago 00:03:01 1
[aprilight] ENHYPEN – Fever ( перевод на русский + color coded lyrics )
4 weeks ago 02:11:40 1
ФИНАЛ ELDEN RING [4K] ➤ Часть 45 ➤ Прохождение На Русском ➤ Геймплей и Обзор Элден Ринг на ПК
4 weeks ago 00:03:02 1
Утро с русской песней (советского периода)
4 weeks ago 00:01:46 73
Ансамбль - Маков цвет - Русская народная песня «По полю»
4 weeks ago 02:16:25 4
ПРОХОЖДЕНИЕ ELDEN RING [4K] ➤ Часть 44 ➤ На Русском ➤ Геймплей и Обзор Элден Ринг на ПК
4 weeks ago 00:03:15 22
Григорий Герасимов - Отгорели свечи (2024)
4 weeks ago 00:03:36 15
Сергей Летрих - Мы будем сильнее (2024)
4 weeks ago 00:04:30 17
Анатолий Полотно - Огонёк (2024)
4 weeks ago 00:04:23 16
Азамат Исенгазин - Жди меня (2024)
4 weeks ago 00:02:56 18
Лена Василёк - Холоднее становятся ночи (2024)
4 weeks ago 00:03:47 19
Сергей Мамедов - Эта девочка (2024)
4 weeks ago 00:03:59 43
ГОТОВЬСЯ ГЕЙСКАЯ ЕВРОПА
стихи,песня,монтаж Эйрена Цирцея.
4 weeks ago 02:06:15 2
ПРОХОЖДЕНИЕ ELDEN RING [4K] ➤ Часть 43 ➤ На Русском ➤ Геймплей и Обзор Элден Ринг на ПК
4 weeks ago 02:05:35 2
ПРОХОЖДЕНИЕ ELDEN RING [4K] ➤ Часть 42 ➤ На Русском ➤ Геймплей и Обзор Элден Ринг на ПК
4 weeks ago 00:32:48 5
[Right History] 40 тезисов для русских интеллектуалов. Русофобия и национальный вопрос
4 weeks ago 00:06:05 1
УГАДАЙ КЛИП ПО КОММЕНТАМ ☺️ РУССКИЕ ХИТЫ
4 weeks ago 00:06:16 1
УГАДАЙ ПЕСНЮ ПО ЭМОДЗИ ЧЕЛЛЕНДЖ 🎵РУССКИЕ ХИТЫ (Нюша, Билан, Пошлая Молли и другие)
4 weeks ago 00:06:04 1
УГАДАЙ РУССКИЙ ХИТ ПО ЭМОДЗИ 💣 (Макс Барских, Monatik, Баста, Полина Гагарина и другие)