МОЩНЫЙ ДАЪАВАТ БРАТА МУСУЛЬМАНИНА La ilaha ill Allah

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Raheem Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ, Субҳанаҳу ва Таъалла سبحانه و تعالى — Преславен Он и Возвышен, повелел Своим верующим рабам помогать Его делу, то есть придерживаться предписаний религии, проповедовать Ислам, бороться против его врагов и делать всё это только ради Него. И если мусульмане будут поступать так, то Он поможет им и утвердит их стопы, то есть укрепит их сердца терпением, спокойствием и решимостью, а тела силой и выносливостью, а также поможет им одолеть врагов и неприятелей религии ислама. Таково правдивое обещание Великодушного اللَّهَ\Аллаҳа. Он покровительствует и помогает каждому, кто поддерживает Его религию словом и делом. Он облегчает ему путь к победе и делает его шаги верными и решительными! (وَلَيَنصُرَنَّ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ) Поможет اللَّهَ\Аллаҳ обязательно тому, кто поможет Ему – это подобно айяту: _______________________________________________ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Raheem С именем اللَّهَ\Аллаҳа, Милостивого, Милующего! ___________________________________________________________ Смысловой перевод | Тафсир/Толкование | Разъяснение 47:7. Слова Великого اللَّهَ\Аллаҳа: (يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ إِن تَنصُرُواْ اللَّهَ يَنصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ ) «О те, которые уверовали! Если вы поможете اللَّهَ\Аллаҳу, то и Он поможет вам и утвердит ваши стопы!». Подобны словам Его: (وَلَيَنصُرَنَّ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ) «اللَّهَ\Аллаҳ непременно помогает тому, кто помогает Ему!» (Сура 22:40-й айят). Воздаяние будет соответствовать делам. Поэтому Всемогущий اللَّهَ\Аллаҳ сказал: (وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ) «и утвердит ваши стопы!». 47:8. وَالَّذِينَ كَفَرُوا فَتَعْسًا لَّهُمْ وَأَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ «Гибель тем, которые не уверовали. Он сделает тщетными их деяния!» Это противоположность (которая ожидает неверующих в отличие от верующих) которым Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ укрепит стопы Своей помощью. Посланник اللَّهَ\Аллаҳа Муҳаммад ﴾ﷺ﴿ — ﴾СаллалЛаҳу алайҳи вассалам — Да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует!﴿ сказал: «تَعِسَ عَبْدُالدِّينَارِ، تَعِسَ عَبْدُالدِّرْهَمِ، تَعِسَ عَبْدُالْقَطِيفَةِ، تَعِسَ وَانْتَكَسَ وَإِذَا شِيكَ فَلَا انْتَقَش» «Несчастен раб динара, несчастен раб дирхама, несчастен раб убранства! Он доволен, если даровано ему благо, а если не получает ничего, то сердится. Да пребудет он в проигрыше и не найдет того, кто поможет ему снять колючку, если он укололся ею». Это значит: пусть اللَّهَ\Аллаҳ не исцелит его. (وَأَضَلَّ أَعْمَـلَهُمْ) «в заблуждении дела их» т.е. (неверующие) не будут иметь успеха (от их дел) и Он лишит их награды за любые их благодеяния. ______________________________________________________________________ Горе тем, которые не уверовали и распространяли на земле ложь, смуту и вели людей в заблуждение, горе им! Всевышний лишил их Своей поддержки, и их дела пошли во вред им самим. Всё то, что они совершали в надежде получить Его награду, пропало даром, а козни, которые они замышляли с врагамы против Истины, обернётся против них самих - ин ша اللَّهَ\Аллаҳ! ________________________________________________________________________
Back to Top