Сленг в английском, сленговые слова: Cock up - Облажаться, провалиться (в чем-либо)
Пройти курс английского в ВК:
Другие сленговые слова можно прокачать тут:
Узнать содержание курса:
Cock Up: Как описать ошибку на разговорном английском
Фраза cock up — это популярное британское сленговое выражение, означающее “облажаться“ или “провалиться“ в чем-либо. Когда что-то пошло не так, и результат оказался далек от желаемого, это идеальное выражение, чтобы описать ситуацию неформально и с долей юмора. Давайте подробнее рассмотрим значение этой фразы, её использование в повседневной речи и приведем примеры.
Что значит “Cock Up“?
Cock up — это разговорное выражение, которое описывает ошибку, неудачу или провал в чем-то. Обычно его используют, чтобы описать действия, которые закончились неожиданными, часто неприятными последствиями.
Примеры перевода слова cock up:
Cock up — облажаться, провалиться, испортить.
To make a cock-up of something — полностью испортить что-то.
To cock something up — сделать ошибку, все перепутать.
1. Когда уместно использовать Cock Up?
Это выражение подходит для неформальных разговоров, особенно в британском английском. Оно может передавать как разочарование, так и легкое отношение к ошибке — своего рода признание провала с юмором.
2. Примеры использования Cock Up в речи
Пример 1: Провал в организации
The event was a total cock-up from start to finish.
“Мероприятие оказалось полной катастрофой с самого начала и до конца!“
Здесь cock-up описывает полное отсутствие организации и неудачу в проведении мероприятия.
Пример 2: Ошибка на работе
I really cocked up the presentation yesterday.
“Я вчера действительно облажался с презентацией.“
Такой фразой можно передать смущение или разочарование по поводу собственной ошибки в рабочей обстановке.
Пример 3: Проблемы в путешествии
We cocked up our flight bookings and had to stay an extra night.
“Мы напортачили с билетами и были вынуждены остаться еще на одну ночь.“
Это выражение отлично подходит для случаев, когда небольшая ошибка приводит к непредвиденным (и иногда дорогим) последствиям.
Пример 4: Спортивный провал
The team cocked up big time in the last quarter.
“Команда крупно облажалась в последней четверти.“
Здесь cocked up описывает неудачные действия команды, которые привели к поражению.
Пример 5: Проблема с техникой
He cocked up the installation, and now the software won’t work.
“Он напортачил с установкой, и теперь программа не работает.“
Используется, когда ошибка приводит к серьезной проблеме, особенно если последствия требуют дополнительной работы или исправлений.
3. Популярные выражения с Cock Up
Complete cock-up — полная неудача или фиаско.
Example: “The project turned into a complete cock-up.“
“Проект превратился в полное фиаско.“
Right cock-up — полная катастрофа, серьезная ошибка.
Example: “They made a right cock-up of the plans.“
“Они устроили настоящую катастрофу с этими планами.“
4. Как использовать Cock Up в разговорной речи
Выразите легкость и юмор: Cock up — это слово с ноткой неформальности и даже юмора, особенно в британском английском.
Используйте для ошибок, которые не слишком серьезны: Это выражение больше подходит для описания ситуаций, когда ошибка неприятна, но не катастрофична.
Идеально для британского английского: В Америке его используют реже, и оно может быть менее знакомо собеседникам.
5. Антонимы и альтернативы слова Cock Up
Для формальных ситуаций или менее резких выражений можно использовать:
Mess up — испортить, совершить ошибку.
Example: “I messed up my exam.“ — “Я испортил свой экзамен.“
Screw up — ошибиться, наделать глупостей.
Example: “He screwed up his presentation.“ — “Он напортачил с презентацией.“
Слово cock up — это неформальное, слегка юмористическое выражение для описания ошибок и провалов. Оно добавляет британского шарма в разговор и передает недовольство ошибкой с легким отношением. Теперь вы знаете, как выразить свою досаду, когда что-то идет не так, и сделать это по-британски!
20 views
347
114
7 years ago 00:09:50 20
Сленг в Гвинт
6 years ago 00:08:08 8
Топ СЛЕНГ в Английском 2019 | Английский СЛЕНГ
11 years ago 00:03:54 1.1K
СЛЕНГ В США
5 years ago 00:03:03 46
Удмуртский сленг в Санкт-Петербурге
5 years ago 00:08:23 1
МОЛОДЁЖНЫЙ СЛЕНГ - СЛЕНГ
5 years ago 00:07:51 13
Английский с носителем: сленг, стесняшка, курсы
4 years ago 00:02:25 151
Молодёжный сленг
2 years ago 00:42:12 6
Сленг, сленг, сленг! О жаргоне в современной речи
3 years ago 00:16:54 20
L2 Сленг в английском языке mv
4 years ago 00:09:31 35
Популярный Разговорный Сленг про Еду - Food slang | Американский сленг | Сленг из сериала Друзья
10 years ago 00:04:34 173
“Сленг Орифлэйм“
6 years ago 00:41:12 22
Нужны ли сленг и заимствования в русском языке? - Лирики
2 years ago 00:01:15 35
Tutorail от поколения Z - “Молодежный сленг“.
4 years ago 00:03:21 94
Молодёжный сленг. Вторая часть. Продолжение.
4 years ago 00:03:40 62
Американский СЛЕНГ 2020
5 years ago 00:06:33 13
Музыкальный сленг / Studio600ru
12 years ago 00:03:35 549
Сленг и Произношение!
6 years ago 00:09:19 22
СЛЕНГ: ТОГДА И СЕЙЧАС
3 years ago 00:45:14 39
WhoWL aka проснулся счастливым | Шоу СЛЕНГ
1 year ago 00:20:01 18
Сленг в русском языке - зло?
5 years ago 00:09:27 15
Сленг и Сокращения в Английском Языке / Разговорный Английский в Мессенджерах
6 years ago 00:22:54 34
Матчасть: Сленг варгеймера
6 years ago 00:03:23 121
СЛЕНГ РЕПЕРОВ | СЛЕНГ ШКОЛЬНИКОВ | КРУТЫЕ СЛОВА | СЮЖЕТ КСЮШИ МАЛКОВОЙ