Вопросительные предложения: What brings you here переводится как Что привело тебя сюда, Почему ты здесь
Это видео из пошагового курса английского:
1200 часов, 1400 видео: “С нуля до продвинутого за год“
Начало курса тут:
What Brings You Here? — Что привело тебя сюда?
Фраза “What brings you here?“ — это один из наиболее распространённых вопросов в разговорном английском, который используется для выяснения причины или мотива визита человека в определённое место. Давайте разберём её значение, контексты использования и приведём множество примеров для лучшего понимания.
1. Значение фразы “What brings you here?“
Фраза “What brings you here?“ переводится как “Что привело тебя сюда?“ или “Почему ты здесь?“. Её используют, чтобы спросить, почему человек оказался в данном месте, что его привело или какая у него цель визита.
Пример 1:
🔹 Ты встречаешь своего друга в библиотеке, где редко его видишь.
Ты: What brings you here?
Друг: Я готовлюсь к важному экзамену, решил позаниматься в тишине.
Пример 2:
🔹 Вы встречаете коллегу на конференции в другом городе.
Ты: What brings you here?
Коллега: Я приехал выступить с докладом о новом проекте.
2. Когда использовать “What brings you here?“
Эта фраза используется в ситуациях, когда вы видите человека в неожиданном месте или просто хотите узнать цель его визита. Примеры типичных ситуаций:
В неожиданной встрече: Когда вы видите кого-то в месте, где обычно его не встречаете.
В формальной обстановке: Например, при встрече с новым клиентом или гостем в офисе.
В общественных местах: Когда вы знакомитесь с кем-то в новом для вас месте.
Пример:
🔹 Ты видишь своего учителя в спортзале.
Ты: What brings you here?
Учитель: Решил немного позаниматься спортом после работы.
3. Разговорные синонимы и альтернативы
Есть несколько фраз, которые могут использоваться вместо “What brings you here?“, в зависимости от контекста:
“What are you doing here?“ — Что ты здесь делаешь?
“How come you’re here?“ — Как ты здесь оказался?
“Why are you here?“ — Почему ты здесь?
“What’s the reason for your visit?“ — Какова причина твоего визита? (формально)
Пример:
🔹 Ты видишь старого знакомого в новом кафе.
Ты: How come you’re here?
Знакомый: Я был рядом по делам и решил заглянуть выпить кофе.
4. Примеры диалогов с фразой “What brings you here?“
Диалог 1: В магазине
🔹 Ты встречаешь своего коллегу в спортивном магазине.
Ты: What brings you here?
Коллега: Я решил купить себе новую пару кроссовок для пробежек.
Диалог 2: На вечеринке
🔹 Ты видишь старого друга на вечеринке, куда не ожидал его встретить.
Ты: What brings you here?
Друг: Меня пригласил общий знакомый. А ты как тут оказался?
Диалог 3: В музее
🔹 Ты встречаешь однокурсника в музее.
Ты: What brings you here?
Однокурсник: Я люблю искусство, решил провести выходной здесь.
5. Использование фразы в разных контекстах
Фраза “What brings you here?“ может быть использована как в формальных, так и в неформальных ситуациях. Она подходит для:
Рабочих встреч: Когда вы хотите узнать, почему человек пришёл в офис или на встречу.
Пример: Вы видите нового клиента в офисе. — What brings you here today? — Клиент: Я хотел обсудить условия сотрудничества.
Социальных событий: Чтобы завязать разговор с человеком, которого вы не ожидали встретить.
Пример: На встрече выпускников вы видите старого друга. — What brings you here after so many years? — Друг: Решил посмотреть, как все изменились.
Случайных встреч: Если вы встречаете кого-то в необычном для него месте.
Пример: Вы видите соседа на пляже зимой. — What brings you here in this cold weather? — Сосед: Я люблю прогулки по берегу, даже зимой.
6. Советы по использованию фразы
Используйте её для начала разговора. Это отличная фраза для завязывания беседы, когда вы видите знакомого человека в необычном месте.
Обратите внимание на интонацию. Важно произнести вопрос дружелюбно и с интересом, чтобы собеседник не почувствовал давления или подозрения.
Дополняйте контекстом, если нужно уточнить ситуацию.
“What brings you here at this time of night?“ — Что привело тебя сюда в такое время ночи?
“What brings you here today?“ — Что привело тебя сюда сегодня?
7. Примеры неформального использования и сокращений
В разговорной речи можно услышать сокращенные и более неформальные формы, такие как:
“What brings ya here?“ — Что тебя сюда привело?
“What brings you out this way?“ — Что привело тебя сюда (в этот район)?
“What’s up? What brings you here?“ — Что случилось? Что привело тебя сюда?
Пример:
🔹 Ты видишь своего друга в парке поздно вечером.
Ты: What’s up? What brings you here?
Друг: Решил пройтись и проветрить голову после тяжёлого дня.
1 просмотр
253
70
2 дня назад 00:09:49 8
Разговорный английский: Фраза “What are we going to do now?“ переводится как “Что мы будем делать теперь?“
2 дня назад 00:11:04 9
Разговорный английский: Фраза “What do you say?“ переводится как “Что скажешь?“
2 дня назад 00:09:38 8
Вопросительные предложения: “What’s going on?“ переводится как “Что происходит?“, “Что случилось?“ или “Что тут творится?“
2 дня назад 00:08:32 8
Вопросительные предложения: “What brings you here?“ переводится как Что привело тебя сюда?, Почему ты здесь?
2 дня назад 00:10:10 4
Вопросительные предложения: “What should we do next?“ переводится как “Что нам делать дальше?“ или “Какой следующий шаг?“
2 дня назад 00:09:49 3
Вопросительные предложения: “What are we going to do now?“ переводится как “Что мы будем делать теперь?“
2 дня назад 00:09:46 6
Вопросительные предложения: “What’s going on around here?“ переводится как “Что здесь происходит?“
2 дня назад 00:13:53 6
Вопросительные предложения: “What are you doing?“ переводится как “Что ты делаешь?“, “Чем занимаешься?“
2 дня назад 00:07:00 4
Вопросительные предложения: “What kept you?“ переводится как “Что тебя задержало?“ или “Почему ты задержался?“.
2 дня назад 00:07:17 8
Вопросительные предложения: “What happened back there?“ перевод: “Что там произошло?“, Что случилось?
2 дня назад 00:11:04 5
Вопросительные предложения: “What do you say?“ переводится как “Что скажешь?“, “Как тебе идея?“ или “Как насчёт этого?“
2 дня назад 00:10:38 3
Вопросительные предложения: “What’s happening?“ переводится как “Что происходит?“, “Что случилось?“ или “Какие новости?
4 дня назад 01:00:27 8
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
4 дня назад 00:00:46 1
Одно правило в минуту. Вопрос с To be в Present Simple.
5 дней назад 00:12:40 81
Как правильно строить предложения в английском языке | Структура the Present Simple |
1 неделя назад 00:14:23 8
Фраза Do you have any ideas? (У тебя есть идеи?) является очень распространённым выражением в разговорном английском
1 неделя назад 00:09:21 5
Фраза “Are you nuts?“ (Ты что, ненормальный?) является распространённым выражением в разговорном английском
1 неделя назад 00:19:11 3
Разговорный английский: Вопросительная фраза “Are you serious?“
1 неделя назад 00:04:30 6
Фраза “What would you suggest?“ (Что бы ты предложил?) — это вежливый и открытый способ запросить мнение ..
1 неделя назад 00:14:23 3
Английские вопросительные предложения: “Do you have any ideas?“ — “У тебя есть идеи?“
1 неделя назад 00:10:12 5
Английские вопросительные предложения: “Are you kidding?“ — “Ты шутишь?“
1 неделя назад 00:09:21 9
Английские вопросительные предложения: “Are you nuts?“ — “Ты что, ненормальный?“
1 неделя назад 00:03:38 1
Английские вопросительные предложения: “Have you heard?“ — “Ты слышал?“
1 неделя назад 00:19:11 5
Английские вопросительные предложения: Are you serious