17 июня 1988 года на экраны вышел голливудский перл об СССР “Красная жара“. Этот фильм выдержан в характерной для конца 1980-х манере, связанной с потеплением отношений между СССР и США. В нашей стране он приобрел неоднозначную популярность благодаря многочисленным ляпам и ломаному русскому, а также показу в видеосалонах в переводах Василия Горчакова, Леонида Володарского, Андрея Гаврилова.
Уолтер Хилл снял кино, которое хоть и не принесло больших денег в США, но обессмертило эту ленту в СССР (отдельное спасибо за это частным видеозалам, которые без устали крутили фильм). Бюджет был хоть и небольшой, но зато его у студии получили без проблем.
Правда, Хиллу пришлось экономить. На камере, на трейлерах, на русском консультанте. Да-да, единственные, с кем режиссер советовался перед съемками, — это русские актеры Олег Видов и Савелий Крамаров, которые, как могли, рассказали о советской милиции.
Одним словом, получилось все дешево и сердито. Москву снимали в Праге, потом переместились на территорию Венгрии — оказалось, так дешевле. А для того, чтобы героя Шварценеггера снять на Красной площади, Арни привезли в Москву ровно на сутки. Впервые западная кинокомпания получила право снимать фильм не просто на территории СССР, а прямо на Красной площади.Сцену сняли за пять минут, но еще три часа актера не отпускали, а брали у него интервью и автографы. Кстати, уже на том этапе съемок наши журналисты обратили внимание, что форма Ивана Данко не совсем правильная, но режиссер уже исправлять ничего не стал.
В постперестроечной России картина пользовалась популярностью прежде всего потому, что отражала стереотипные представления американцев о жизни в Советском Союзе.