Украинская блогерша

Украинская блогерша - о переходе на мову и обратно: Теперь мои видео снова будут на русском языке. Хочу рассказать небольшую историю, рассказать причину, почему я перешла на украинский, почему сейчас перехожу на русский. Я понимала, что для того, чтобы со мной работали классные бренды, чтобы у меня дороже стоила реклама, мне нужно перевести свой блог на украинский язык. Если говорить откровенно, то ради этого большинство блогеров и снимают на украинском языке. В жизни они говорят на русском. С момента, как я перешла на украинский, у меня очень сильно упали охваты, потому что меня смотрела аудитория со всего СНГ, да даже со всего мира. Очень много людей, которые знают русский язык, которые были подписаны на меня и смотрели мои видео. Люди, которые перестали меня понимать, они начали от меня отписываться. Тикток это воспринял как то, что у меня неинтересный контент и перестал продвигать мои видео на нужную аудиторию. Сейчас я решила вернуться на русский язык, потому что у меня есть моя основная работа, которая мне приносит доход, и блог я веду как хобби. Плюс мне гораздо легче и быстрее снимать на русском языке, потому что я на этом языке говорю всю свою жизнь. Соответственно, словарный запас на этом языке у меня гораздо выше, чем на украинском. К тому же, я человек довольно принципиальный, и когда перешла на украинский язык, я так чуть-чуть подогнулась под общество, забыв о своих принципах, и мне это перестало приносить какое-либо внутреннее удовольствие. Плюс для меня это как-то не искренне говорить в жизни на одном языке, а в блоге делать вид, как будто ты говоришь на другом. Поэтому я перехожу на русский язык.
В начало