- ШБ . Духовный путь человека (Ереван) - Бхакти Вигьяна Госвами

апи смараси ча̄тма̄нам авиджн̃а̄та-сакхам̇ сакхе хитва̄ ма̄м̇ падам анвиччхан бхаума-бхога-рато гатах̣ Пословный перевод апи смараси—помнишь ли ты; ча—также; а̄тма̄нам—Сверхдушу; авиджн̃а̄та—неведомого; сакхам—друга; сакхе—о друг; хитва̄—оставив; ма̄м—Меня; падам—положение; анвиччхан—желая; бхаума—материальных; бхога—наслаждений; ратах̣—привязанным; гатах̣—ты стал. Перевод Брахман продолжал: Дорогой друг, хоть ты и не узнал Меня сразу, разве ты не помнишь, что в прошлом у тебя был очень близкий друг? К несчастью, покинув Меня, ты решил стать наслаждающимся в материальном мире. Комментарий В «Бхагавад-гите» () говорится: иччха̄-двеша-самуттхена двандва-мохена бха̄рата сарва-бхӯта̄ни саммохам̇ сарге йа̄нти парантапа «О потомок Бхараты [Арджуна], о покоритель врагов, появляясь на свет, все живые существа оказываются во власти иллюзии
Back to Top