Новости переводов: Нью-Йорк, Хунвейбины, Устный Гугл, Гиды-мигранты, Алтайские гиды, Вакансия

Новости Переводов от . И снова здравствуйте! В эфире Новости Переводов. 1. В Нью-Йорке не хватает переводчиков. В Нью-Йорке половина жителей общаются дома не на английском языке. Самые популярные: испанский, мандарин и арабский. При обращении в суд им обычно нужен переводчик. Половина заседаний сталкиваются с долгим ожиданием лингвиста. А сами переводчики жалуются на низкую оплату. Эта же проблема знакома и в российских судах, где за час устного перевода платят не более 700 рублей. • 2. Китайские революционеры в московском метро. Артемий Лебедев опубликовал рассказ известного китаиста Алика Крисского с подробным разбором ошибок в переводе станций московского метро. Больше всего автора смутил перевод станции Красногвардейской как станции Хунвейбинов, то есть участников китайской Культурной революции. Также Крисской обращает внимание, что Китай-город нельзя переводить как «Город государства Китай». Это
Back to Top