The Cossack’s Song (1937) + English subtitles, from the opera ’Virgin Soil Upturned’
Original unchanged lyrics from the Stalin Era.
Music: Ivan Dzerzhinskiy.
Lyrics: Alexander Churkin.
Performed by Pyotr Kirichek.
Шли по степи полки со славой громкой,
Шли день и ночь со склона и на склон.
Ковыльная родимая сторонка,
Прими от красных конников поклон!
Эх расцветай и пой, наш Дон любимый,
Гордись своим простором золотым,
Твоих лугов и пашен край родимый
Мы никогда врагам не отдадим.
Казачью степь ведет товарищ Сталин
От нищеты, и горя, и оков,
И первый раз большое солнце встало
Над молодой землей большевиков.
В колхозах хлеба полные амбары,
Привольно жить нам стало на Дону,
Эх, проливали кровь свою недаром
Мы на полях в гражданскую войну.
А если враг нагрянет с новой силой -
Из ножен шашки снова вырвем вон.
Веди нас в бой, товарищ Ворошилов
Донецкий слесарь, боевой нарком.
Мы встанем все у пушечных лафетов,
И сколько пик поднимется в строю
За мирный труд, за вольный кра
1 просмотр
4
0
6 месяцев назад 00:03:04 1
Игорь Растеряев. Казачья песня - Cossack song. Accordion Folk music.
6 месяцев назад 00:05:18 1
ПЕЛАГЕЯ — Ой, да не вечер ()
6 месяцев назад 00:07:08 1
“Ойся ты ойся“ - Казачья лезгинка завораживает! Девушки танцуют с шашками. Кубанский казачий хор.
6 месяцев назад 00:06:06 4
“Cossack Cavalry Dance“ - The Alexandrov Red Army Ensemble (1965)