Прекрасное со вчерашней встречи Эрдогана с Зеленским синхронист забыл украинский и не смог адекв

Прекрасное со вчерашней встречи Эрдогана с Зеленским — синхронист «забыл» украинский и не смог адекватно перевести вопрос турецкого журналиста президенту незалежной Пожалуй, самый лучший интерактив в ходе вчерашних переговоров Эрдогана с Зеленским обеспечил синхронист, попытавшийся перевести на пресс-конференции вопрос турецкого журналиста для украинского президента. Мужчина несколько раз вымученно старался озвучить его на украинском, но его попытки не увенчались успехом: переводчик сильно запинался, делал длинные паузы и произносил слова на несуществующем языке. Тогда президент незалежной попытался выйти из неловкой ситуации и попросил журналиста задать ему вопрос на английском, но тот ответил ему отказом. Не знаем, понял ли пан Зеленский хоть что-то, но считаем, что абсурдность самой этой встречи переводчик передал просто великолепно. Подробнее: События СВО: Футбол: Celebs: Crypto: Праздники: Игры: Собаки: Рецепты: Диеты:
Back to Top