Mireille Mathieu - Le Vent De La Nuit (Midi Première, 1975)
Mireille Mathieu dans l`émission « Midi Première » :
La Marche De Sacco Et Vanzetti -
Un Million D’Enfants -
Le Vent De La Nuit -
Merci beaucoup à Elodali pour cette unique vidéo !
Спасибо большое Элодали за эту уникальную запись!
Paroles et musique : Catherine Desage, Christian Bruhn
Other beautiful videos of Mireille Mathieu on Dailymotion:
Je t’aime, serre-moi sur ton coeur
J’ai peur du temps qui passe
Au ciel la nuit s’efface
Je t’aime, entends le vent qui pleure
Déjà il est l’heure de ton départ
Attends avant qu’il soit trop tard
Sur la croix que je porte
Mon coeur que tu emportes
Tu vas jurer d’être fidèle
L’amour infidèle n’est pas l’amour
Quand le vent de la nuit chante sur la mer
Elle est seule et elle rêve à des chimères
Elle écoute, le vent se calme et elle s’endort
En pensant au marin
Il lui semble qu’un bateau rentre droit vers le port
Qu’il revient le marin
Et lui, seul avec son espoir
À l’autre bout du monde
à compter les secondes
Et lui, au coeur de la nuit sombre
Il croit voir dans l’ombre ses grands yeux noirs
Quand le vent de la nuit chante sur la mer
Elle est seule et elle rêve à des chimères
Elle écoute, le vent se calme et elle s’endort
En pensant au marin
Il lui semble qu’un bateau rentre droit vers le port
Qu’il revient le marin
Мирей Матье - Ночной ветер
Я люблю тебя, прижми меня к своему сердцу -
Я боюсь, что это время пройдёт!
Ночное небо уже светлеет...
Я люблю тебя, слышишь, как плачет ветер?
Настал час, когда ты должен уехать...
Подожди, пока не стало слишком поздно!
Я несу свой крест теперь,
Отдав своё сердце тебе.
Ты будешь сейчас кляться в верности...
Неверная любовь - это не любовь...
Когда ночной ветер завывает над морем,
Она одинока, погружённая в несбыточные мечты.
Ветер затихает, она слушает его и засыпает...
В своих мечтах о моряке
Ей кажется, что корабль приближается к порту,
Что он возвращается...
А он одиноко со своей надеждой
На другом конце света
Считает секунды.
И во мгле ночи
Ему видятся в тенях её большие чёрные глаза.
Когда ночной ветер завывает над морем,
Она одинока, погружённая в несбыточные мечты.
Ветер затихает, она слушает его и засыпает
В своих мечтах о любимом.
Ей снится, что корабль входит в порт,
Моряк возвращается...
( Перевод mFrance )
Огромная коллекция текстов песен и их переводов - Лингво-лаборатория «Амальгама»
1 view
831
273
7 months ago 00:03:57 1
Шарль Азнавур и Мирей Матьё. Вечная любовь.
7 months ago 00:04:55 1
Бессмертный хит. Мирей Матье “Bravo Tu as Gagné“ (1981)
7 months ago 00:02:47 1
Mireille Mathieu. Paris un tango.
7 months ago 00:05:05 1
Mireille Mathieu « Un jour tu reviendras » (あなたが帰る日)