Читая переводы и общепринятые толкования первоисточников о йоге, ведических знаниях, буддизме и др. традициях, задумываетесь ли Вы насколько соответствуют они изначальному тексту?
Об этом поговорим в прямом эфире YouTube в рамках проекта ЗДРАВОСТЬ с Яковом Бойко и Екатериной Чумачек.
ХРОНОМЕТРАЖ записи
0:00 о переводе и значении слова “асана“
16:12 О словах sukha-duhkha (счастье и горе)
23:45 Дословный перевод буддийской мантры прибежища (buddhaṁ śaraṇam gacchāmi)
___________________________________________________________________________
О проектах Якова
Задать вопрос в рубрику Вопрос-Ответ:
Проекты в соц. сетях:
Личная страница:
___________________________________________________________________________
Больше информации о Екатерине можно найти тут:
Instagram:
1 view
1
0
2 weeks ago 00:35:46 1
Эти цифры удивили даже привычных. Хватит прятаться от нас за спинами.
2 weeks ago 00:38:23 1
Что всю жизнь скрывал Вячеслав Добрынин | Последние годы жизни композитора
3 weeks ago 00:19:28 2
ТЁМНАЯ СТОРОНА PLAYBOY: Проклятие Хефнера и ТРАГЕДИИ моделей