Why do we call blue ’blue’ when in other languages it’s like ’azure’?

Why do we call blue ’blue’ in English? And what can a gallery tell us about a very special name for the colour in other languages? I was one of 20 Creative Collaborators across the country selected to make social media content for the National Gallery’s 200th birthday. I wanted to go a step further and turn it into a film - my first of hopefully many on the stories of language and colour. You can find out more about the commission here: Some languages have a blue colour term that comes from neither blao nor lāžward. What do you call it in your language? Filming: Alessandro Sorenti Produced and edited by me This was the first film in Language and Colour. What colour should I do next - and where should I do it? Sources:
Back to Top