Песня польского легионера - “Nie masz nad żołnierza“/“Насвистывает“

Песня польского легионера - “Nie masz nad żołnierza“/“Насвистывает“ Были сформированы в августе 1914 года в Галиции по инициативе Юзефа Пилсудского, членов ККПН и польских депутатов парламента Австро-Венгрии. Набирались из членов скаутских организаций. 28 июля 1914 года Австро-Венгрия объявила войну Сербии. Началась Первая мировая война. 29-30 июля Юзеф Пилсудский начал частичную мобилизацию стрельцов. Через день он подчинил Польские стрелецкие дружины себе, а 2 августа с согласия австрийских властей начал мобилизацию дружин из Галиции. 3 августа было объявлено о создании Первой кадровой роты. 12 августа 1914 года Первая кадровая рота вместе с ротами Станислава Тессаро «Зосик» и Вацлава Вицерковича «Скавеол» взяла Кельцы. Затем, после неудачной попытки прорыва в Варшаву, чтобы вызвать восстание, рота вернулась в Краков и стала ядром Польских легионов. 🇵🇱Польский🇵🇱 Nie masz nad żołnierza dzielniejszego człeka, Chociaż kule świszczą, to on nie ucieka, A chociaż go trafi kulek nawet trzysta, Maszeruje dalej i tak sobie śwista... Zimno, mróz na dworze, wiatr śniegiem zacina, W podartym mundurze idzie chłopaczyna, Drwi z mrozu i śniegu, bo to legionista, Maszeruje dalej i tak sobie śwista... Haniś, moja Haniś, ty moje kochanie, Pożycz mi sto złotych na ślubne ubranie. Pieniądze mu dała, a on spekulista Idzie sobie w światy i tak sobie śwista... Nie płaczże, dziewczyno, jeszcze się nie topię, Ożenię się z tobą zaraz po urlopie, Syna wychowamy, będzie legionista, Niechaj maszeruje i tak sobie śwista... Urlop już się kończy, dziewczę śni o Janku: Nie masz, nie masz ciebie, drogi mój kochanku! Poszedł z kolegami, gdzieś do diabłów trzysta, Maszeruje dalej i tak sobie śwista! 🇷🇺Русский🇷🇺 Нет человека храбрее солдата, Хоть пули свистят, он не убегает, А хоть бы в него попадают триста пулек, Он шагает дальше и свистит себе так: Холодно, мороз на дворе, ветер бросается снегом, Идет молодой солдат в рваном мундире, Смеется над морозом и снегом, потому что он легионер, Шагает дальше и свистит себе так. Ханиш, моя Ханиш, ты моя любовь, Одолжи мне сто злотых на свадебный наряд. Она дала ему деньги. а он спекулянт, Идет на гулянку и насвистывет. Не плачь, девочка, я еще не топлюсь, Я женюсь на тебе сразу после побывки, Мы вырастим сына, будет легионер, Пусть шагает и свистит себе так. Побывка уж кончилась, девушка мечтает о Янеке, Тебя нет, тебя нет, мой дорогой любовник! Он пошел с друзьями к черту на кулички, Шагает дальше и свистит себе так! Автор русского перевода:
Back to Top