“Bella Ciao“ - Italian Anti-Fascist Song (Rare Version)
“Bella Ciao“ (Goodbye, Beautiful) is an Italian workers’ song that gained popularity during the Italian Civil War when it was sung by the Anti-Fascist partisans in the Committee for National Liberation (Comitato di Liberazione Nazionale, CLN). It was first written in the late 1800s and sung by striking farmers in Northern Italy, but when the CLN used it, they modified to lyrics to talk about the anti-fascist partisans who resisted Mussolinite and Hitlerite fascism. These days it is one of the most popular anti-fascist songs of all time, if not the most popular. Performed here by my favourite choir, the Trieste Partisan Choir (Tržaški partizanski pevski zbor / Coro partigiano Triestino)
Stamattina mi sono alzato,
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao!
Stamattina mi sono alzato
E ho trovato l’invasor.
O partigiano portami via
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao!
Partigiano portami via
Che mi sento di morir.
E se io muoio da partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao!
Se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir.
E seppellire lassù in montagna,
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao!
Seppellire lassù in montagna
Sotto l’ombra di un bel fior.
E le genti che passeranno
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao!
E le genti che passeranno
Ti diranno o che bel fior.
È questo il fiore del partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao!
È questo il fiore del partigiano
Morto per la libertà.
Ed era rossa la sua bandiera,
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao!
Era rossa la sua bandiera,
La bandiera del lavor!