Mirror of the World [With Lyrics] (Baiken Theme) - Guilty Gear Strive OST

Mirror of the World (Baiken’s Theme) Vocal: Naoki Hashimoto Composer: Daisuke Ishiwatari ➤ Buy the Original Soundtrack to Support the Artists: ˗ˏˋ☕ˎˊ˗ Buy me a Coffee: Lyrics: MADARU MADARU おん あぼきゃ べいろしゃのう まかぼだら まに はんどま (Om abokya beiroshanō makabodara mani handoma) じんばら はらばりたや うん 奈落 に 歌う 六根清浄 (Jinbara harabaritaya un naraku ni utau wa ROKKON SHŌJŌ) If that’s what you call karma, I must be a demon God knows, that no voice can be heard by the damned めいど の 空即是色、三千 の 不浄、乱暴 の 無明、三千 の 精靈 (Meido no kūsokuzeshiki, Sanzen no fujō, Ranbō no mumyō, Sanzen no shōryō) (Out of her way) This is her way (In the light, cut away, all vexations) It’s never over yesterday, I’m the time exile (I’m the ghost, of my name, just call my name, I’m the time exile) I’m the time exile! Sever. Tear. Fear. おん あぼきゃ べいろしゃのう まかぼだら まに はんどま (Om abokya beiroshanō makabodara mani handoma) じんばら はらばりたや うん 奈落 に 歌う 六根清浄 (Jinbara harabaritaya un naraku ni utau wa ROKKON SHŌJŌ) There is no salvation, only armaggedon God knows, there’s those who would better hand the vexations unto them めいど の 空即是色、三千の不浄、乱暴の無明、三千の精靈 (Meido no kūsokuzeshiki, Sanzen no fujō, Ranbō no mumyō, Sanzen no shōryō) (Out of her way) This is her way (In the light, cut away) (All vexations) The day which will never begin, I’m the time exile! (I’m the ghost, of my name, just call my name!) I don’t need your sympathy, why won’t anyone leave me alone! If I had a comrade, I wonder what I would tell them, yes, yes, I knew the answer! (In the light, cut away, all vexations) Take off all vexations! Is never over yesterday, no, don’t stand still! My vengeance will be a sacrifice, then kill the pain! The hardest road lies ahead, I will be a mirror of the world! おん あぼきゃ べいろしゃのう まかぼだら まに はんどま (Om abokya beiroshanō makabodara mani handoma) (I am not the exile) じんばら はらばりたや うん 奈落 に 歌う 六根清浄 (Jinbara harabaritaya un naraku ni utau wa ROKKON SHŌJŌ) Break off all vexations! おん あぼきゃ べいろしゃのう まかぼだら まに はんどま (Om abogya beiroshanō makabodara mani handoma) (Get off my way!) じんばら はらばりたや うん 奈落 に 歌う 六根清浄 (Jinbara harabaritaya un naraku ni utau wa ROKKON SHŌJŌ) (You are not the exile)
Back to Top