Pochonbo Electronic Ensemble Vol. 34 || 보천보전자악단 제34집

Pochonbo Electronic Ensemble - Ri Pun Hui’s Solos 1 보전자악단음악 제34집 - 리분희독창곡집 1 34 АЛЬБОМ АНСАМБЛЯ ПОЧХОНБО - Ри Бун Хи - соло (1) 01 - 00:00) I Don’t Know Dearer Place Than You [male Instrumental music*] * This information is absent in disc, there is only word 서곡 - “prelude“ 02 - 02:21) The Voice Calling Me [female solo] 03 - 08:04) Harvest Birds Fly in [female solo] 04 - 12:43) How I Want to See [female solo and pangchang] 05 - 16:41) Song of Scouts [female solo and pangchang] 06 - 19:23) Retrospection [female solo] 07 - 25:56) Women Are Flowers [female solo and pangchang] 08 - 29:02) Jindo Arirang [female solo] 09 - 31:33) I Wish I Could Offer Him Youth [female solo and pangchang] 10 - 34:55) We Cannot Live Apart from His Bosom [female solo and pangchang] Panchang = chorus behind the scene --------------------------------------------------------------------------------- 01) 너보다 정다운곳 나는 몰라라 [서곡] 02) 나를 부르는 소리 03) 풍년새가 날아든다 04) 뵙고싶어 05) 정찰병의 노래 06) 추억 07) 녀성은 꽃이라네 08) 진도아리랑 09) 젊음을 드리고싶어 10) 그 품 떠나 못살아 --------------------------------------------------------------------------------- 01) “Я не знаю дороже места, чем это“ [мужское инструментальное исполнение] * информация о типе исполнения в диске не уточняется, написано только слово 서곡 - “прелюдия“, “вступление“ 02) “Голос, зовущий меня“ [женское соло] 03) “Птицы летят над урожаем“ [женское соло] 04) “Как я хочу увидеть“ [женское соло в сопровождении хора за сценой] 05) “Песня разведчиков“ [женское соло в сопровождении хора за сценой] 06) “Воспоминания“ [женское соло] 07) “Женщины - цветы“ [женское соло в сопровождении хора за сценой] 08) “Чиндо Ариран“ [женское соло] 09) “Я хотела бы отдать ему свою молодость“ [женское соло в сопровождении хора за сценой] 10) “Без него не прожить“ [женское соло в сопровождении хора за сценой]
Back to Top