Знаменитая корейская песня “МАНХЯНГА“ в исполнении Георгия Сон.//creator Oleg Jeong//

Текст песни «Манхянга»(망향가 – в пер. «тоска по родине», «ностальгия») был написан в конце 20х годов прошлого столетия корейским поэтом, писателем, драматургом и публицистом Чо Мён Хи, на основе личных впечатлений о тяжелой участи колониальной Кореи. В 1928 году Чо Мён Хи под псевдонимом Михаил Чон опубликовал в СССР своё первое крупное произведение — «Попранное Корё» или «Растоптанная Корея». В этот сборник патриотических стихов и поэм Чо Мён Хи включил и стихотворение «Манхянга». В начале 1930х годов стихотворение «Манхянга» попадает в руки корейских рабочих, принудительно мобилизованных из южных провинций аннексированной Кореи на Южный Сахалин, в японскую префектуру Карафуто. Кто-то из этих корейцев сочинил музыку для текста «Манхянга», так и родилась знаменитая среди советских корейцев, наряду с песнями «Ариран» и «Торади», трогательная «советская» корейская песня «Манхянга». Художественный перевод песни Герасима Ким Родина, боль моя, Родина, Где-то за тысячу миль…
Back to Top