Quan lo rieu de la fontayna - Jaufre Rudel

Wenn der Wasserlauf der Quelle klarer wird, wie er zu tun pflegt, und die Blüte der wilden Rose erscheint, und die Nachtigall auf dem Zweig ihren süssen Gesang wiederholt und moduliert und eben macht und verfeinert, ist es recht, wenn ich meinen (Gesang) wiederhole. Liebe im weit entfernten Land, wegen Euch schmerzt mir das Herz ganz, und ich kann kein Heilmittel finden, wenn ich ihrem Ruf nicht folge mit dem Reiz einer süssen Liebe in einem Garten oder unter einem Schleier mit einer ersehnten Begleitung. Da mir immer die Gelegenheit fehlt, wundere ich mich nicht, wenn ich entbrenne, denn niemals gab es eine anmutigere Christin - Gott behüte! - noch eine Jüdin oder Sarazenin, Wohl ist der Liebende gasättigt mit Manna, dem ein Anteil an ihrer Liebe zukommt. In meinem Herzen erchöpft sich nicht das Verlangen nach derjenigen Person, die ich am meisten liebe, und ich glaube, dass der Wille mich
Back to Top