Общие принципы аудиовизуального перевода. Особенности перевода фильмов на РЖЯ (Часть 2)

Мастер класс руководителя отдела цифровой доступности компании “РуФилмс“ (Москва), члена Евразийской лиги субтитровщиков Ивана Борщевского.
Back to Top