Голоса становятся громче, и они периодически подсказывают мне слова для перевода песен. В этот раз без оформления, да и вышло либо не в рифму, либо невпопад по слогам, НО ГОЛОСА СТАНОВЯТСЯ ГРОМЧЕ
текст:
Мэй:
Не дождусь
все наверстать
До заката
Время остается
Я - воплощение любви.
=====================================
Аксель:
будто бы время
замерло
хоть так
печали нет, пусть даже мир застыл
я как туча, формы нет
необычен мой секрет
я
вне рамок всех
вне рамок всех(всех!)
вне рамок всех!
=====================================
Син:
И мы качаемся!
Делай, как чувствуешь, да
И мы качаемся!
Главное - не забудь дышать!
==================================================
Аска:
Есть ли смысл в бытие?
Реальность истины
Реальность истины
Что за факт не приняли мы?
Реальность истины
Реальность
(Крылья) Когда вселенная была во тьме
(Крылья) Бросало ли Солнце вызов судьбе?
(Притяжение) Вопреки, узнаешь ли ты меня?
Есть ли у смысла смысол?
=====================================
Джонни:
Почилль,
Сказал однажды мне парень ненавидимый
богом поражений
Остынь,
Так сказал однажды парень, что брал все раздачи,
НО Без удачи.
Он идет!
Он идет!
За правдой, скрытой страхом
Он придет, он придет
до тех, кто хочет, его праха
Джокер, джокер
Сказал он и не проиграл
Остынь
=============================================
Слеер:
Окруженный
прекрасным
Но не по нраву всё
Не назвал бы это сюжетом сказки
Счастливый конец - это лишь развязка
Жизнь - это путь,
не спеши свернуть,
а насладись
Всеми кочками
59 views
790
200
6 months ago 00:04:01 59
горстка припевов из ггс
2 years ago 00:03:41 1
Что же надо человеку? (Слова и музыка: Любовь Рыбкина)
3 months ago 00:04:22 1
Василий К. - Не сдавай меня
1 year ago 00:03:37 1
СЕРГЕЙ СЕРДЮКОВ – БАЛЛАДА О ЕРМАКЕ ( Official Music Video)