Grand Positive - Я вернулся с фронта / Babiy yar Еврейская песня времён ВОВ.

перевод Бабий яр Иду я с фронта и радуюсь, Что я остался жив. Ой, когда я вхожу в город и спрашиваю о своих родных, Мне отвечают: никого не осталось в живых. Я стою и рыдаю, На сердце несчастье. В какую бы сторону я не посмотрел, я представляю себе Мою жену и моего единственного ребёнка. Что это за несчастье на нас обрушилось, Что это за большое наказание. Многие люди убежали (уехали) от большого несчастья, Оставшиеся ушли (погибли) в Бабьем Яру. Ночью и днем стучали (строчили) автоматы, Люди увидели свою смерть (увидели смерть в глаза). Ото всюду лилась кровь, Земля стала красной от крови. Навечно осталась большая боль. От крови, которую немец принес (от пролитой крови) Ой, пусть земля будет омыта (покрыта) нашими слезами Ради тех, кто остался в живых. Но наш враг ищет себе подобных. Он будет с ними заодно. Сколько они будут существовать,- чтоб этого не случилось. Они никогда нас не одолеют
Back to Top