Persian Poetry سعدی | ای ساربان آهسته رو کآرام جانم می‌رود

Poem: Ghazal No. 268 غزل شمارهٔ ۲۶۸ Poet: Saadi Shirazi سعدی Recited by Pershang Salehi Translation: Pedram Mehrpour پدرام مهرپور ---------------------------------------------- Music: Saadi (سعدی‎, [sæʔˈdiː]), also known as Saadi of Shiraz (سعدی شیرازی, Saʿdī Shīrāzī; born 1210; died 1291 or 1292), was a major Persian poet and prose writer of the medieval period. Poem: 00:00 سعدی 00:11 ای ساربان آهسته رو کآرام جانم می‌رود | وآن دل که با خود داشتم با دلستانم می‌رود 00:30 من مانده‌ام مهجور از او بیچاره و رنجور از او | گویی که نیشی دور از او در استخوانم می‌رود 00:49 گفتم به نیرنگ و فسون پنهان کنم ریش درون | پنهان نمی‌ماند که خون بر آستانم می‌رود 01:07 محمل بدار ای ساروان تندی مکن با کاروان | کز عشق آن سرو روان گویی روانم می‌رود 01:27 او می‌رود دامن کشان من زهر تنهایی چشان | دیگر مپرس از من نشان کز دل نشانم می‌رود 01:48 برگشت یار سرکشم بگذاشت عیش ناخوشم | چون مجمری پرآتشم کز سر دخانم می‌رود 02:09 با آن همه بیداد او وین عهد بی‌بنیاد او | در سینه دارم یاد او یا بر زبانم می‌رود 02:28 بازآی و بر چشمم نشین ای دلستان نازنین | کآشوب و فریاد از زمین بر آسمانم می‌رود 02:48 شب تا سحر می‌نغنوم و اندرز کس می‌نشنوم | وین ره نه قاصد می‌روم کز کف عنانم می‌رود 03:07 گفتم بگریم تا ابل چون خر فروماند به گل | وین نیز نتوانم که دل با کاروانم می‌رود 03:26 صبر از وصال یار من برگشتن از دلدار من | گر چه نباشد کار من هم کار از آنم می‌رود 03:45 در رفتن جان از بدن گویند هر نوعی سخن | من خود به چشم خویشتن دیدم که جانم می‌رود 04:04 سعدی فغان از دست ما لایق نبود ای بی‌وفا | طاقت نمی‌آرم جفا کار از فغانم می‌رود persian poetry with english subtitles, persian poetry with translation, farsi poetry with subtitles, farsi poetry in english, farsi poetry with translation, persian poems with translation, farsi poems with translation, saadi poetry, saadi poems in persian, saadi ghazal, saadi shirazi, mystic poem, persian mystic, wisdom poetry غزلیات سعدی ، سعدی خوانی، شعر سعدی ، دکلمه سعدی #persian_poetry #saadi_poetry
Back to Top