Эрдокак, Эрдогде, Эрдоган
Он живет с размахом
Этот Босс с Босфора
(“Претенциозное здание с в тысячу комнат, построенное без соответствующего разрешения в национальном заповеднике“)
От свободы прессы у него сводит шею
Поэтому ему всегда нужно столько шарфов
(Эрдоган всегда говорит сиплым голосом)
Журналист, который пишет то,
Что Эрдогану не нравится
Уже утром сидит в кутузке
А редакция прикажет долго жить
Он долго не раздумывает и по ночам
Разъезжает со слезоточивым газом и водяными пулеметами
Не грубите ему
У него все карты на руках
Эрдокто, Эрдогде, Эрдоган
Время подходящее
Для его Великой Османской империи
Эрдокто, Эрдогде, Эрдоган
Равные права для женщин?
А, их будут избивать наравне с другими.
(“Полиция в Стамбуле разогнала демонстрацию
по случаю Международного женскогого дня“)
Если итоги выборов недостаточно хороши
Он их поправит
(I like to move it, move it.)
Курды его достали как вши
Он будет лучше бомбить их
Чем своих братьев по вере из ЭГИЛ
Отдай ему свое золото
Он построит тебе палаточный городок
Эр