Дерево без корней сдует, любой переменчивый ветер

Жили-были в одной стране люди, славившиеся своим богатым языком. Этот язык был словно живой, с глубокими корнями, уходящими в века, и пышной кроной, раскинувшейся на множество диалектов и наречий. Люди гордились своим языком, называли его “духовным щитом“ и “объединяющей силой“. Они пели песни, писали стихи, сочиняли сказки и поговорки - все на этом языке. Но однажды беда постучалась в их дом. Пришли чужеземцы с хитрыми речами, стали искусно льстить и угождать. “Зачем вам такой сложный язык?“ - спрашивали они. “Он мешает вам общаться с другими народами, тормозит вашу торговлю и науку. Переходите на простой язык, понятный всем, и тогда вы станете по-настоящему счастливыми!“ И, к великому сожалению, многие люди поверили этим сладким речам. Они стали лениться учить родной язык, забыли его красоту и мудрость. Язык стал чахнуть, его корни подгнили, а ветки поникли. Слова потеряли смысл, песни стали нескладными, а сказки - бессвязными. И вот однажды налетел на страну сильный ветер. Он сорвал с деревьев все листья, повалил на землю цветы, а унылые люди, не знающие своего языка, не смогли ни укрыться, ни позвать на помощь. Ветер унес их далеко от родной земли, и стали они скитальцами в чужом мире. А те, кто не поддался уговорам чужеземцев, бережно хранили свой язык. Они учили его детей, пели песни предков, рассказывали сказки и делились мудростью. И их язык, словно могучий дуб, устоял перед любыми ветрами. Он стал еще сильнее, еще краше, еще мудрее. И поняли тогда люди, что язык - это не просто набор слов. Это душа народа, его память, его история. И только тот народ, который бережет свой язык, может по-настоящему быть сильным и счастливым. Сказка учит нас тому, что язык - это бесценное сокровище, которое нужно беречь. Нельзя поддаваться на уговоры тех, кто хочет его упростить или заменить чужим. Ведь язык - это ключ к нашей душе, к нашей истории, к нашей памяти. И только тот народ, который хранит свой язык, может сохранить свою самобытность и свою культуру.
Back to Top