BTS - “고민보다 Go“ (Go Go) from Bang Bang Con The Live 2020 [ENG SUB] [Full HD]

💜 ‘Go Go’ is classic BTS in its coupling of a catchy refrain with cutting observations of society. The repetition of the words “YOLO YOLO YOLO YO” hints at a carpe diem philosophy that borders on excessive but, in reality, the song dives into young people’s low expectations of life. South Korea has an incredibly high youth unemployment rate (the song was made in 2017), and many young people have become disheartened when looking at their own future. Owning a home, for example, is a dream that many will never see fulfilled. As a result, there is a culture among some that’s kind of like, “F*** it, our future is screwed anyway, so what are we saving for? Let’s just enjoy now.” This song is set against that backdrop. “YOLO“ is an acronym for “you only live once“. Along the same lines as the Latin carpe diem (seize the day), it is a call to live life to its fullest extent, even embracing behavior that carries inherent risk. It became a popular internet slang term in 2012 💜 If you like my videos please consider being a Patreon of mine. 🙏 🙇‍♀️🙏 I would really enjoy subtitling all BTS videos you want to see and that’s only possible for my members on Patreon. 💜 Turn on CC if you want to read the subtitle, it’s easy. Mouse over to the ‘CC’ button in your video manager and click on it. That turns on the CC or you can switch it off. The general ‘Options’ section allows you to increase the font size, change the font or color, and move the subtitle around to place it where you like. 💜 Please subscribe if you like English subtitles as an option to turn on while viewing BTS live performances and concert videos. 💜 Music in this video: “고민보다 Go“ (Go Go) Released on September 18, 2017 Album: Love Yourself: Her Produced by: Pdogg Songwriters: Pdogg, “Hitman“ Bang, Supreme Boi Vocals: BTS The sources for the translation of the subtitle: Bangtan Korean doolset lyrics 💜 My goal is to deliver English subtitles that are correctly translated, and easy to read and understand, whilst not being an element that disturbs or irritates you. But I cannot make the rappers rap slowly ;) 💜 Regardless of the translation source for the subtitle, I also search for information about the meaning of the song and the lyrics. I fix errors, sync the subtitles to the video and replace words or sentences that need a better translation to make it easier to understand and/or follow the subtitles. 💜 I work on creating subtitles for BTS videos so that we can understand the songs better, as the lyrics are a big part of BTS music. I know a subtitle, as an option to turn on, will make people enjoy BTS more. I do not do it in an attempt to make money. Any advertising revenue is paid to the copyright holder, usually HYBE (Big Hit Entertainment), and not to me.
Back to Top