Януш Кидава. “Даешь гол, Польша“ (“Polska, gola“). 1975. Опыт юмора в спортивном кинематографе.

Мировая киноклассика. Опыт юмора в репортажном спортивном кинематографе: комедийный продукт на основе репортажного материала, снятый в честь третьего места сборной Польши на ЧМ-1974. Фильм несет немалый импульс вдохновения. Перевод на русский В.Поляковского при участии А.Бобовского, М.Бронка, Л.Брыжко, Л.Дашовской, О.Королевой, С.Ольшамовского. 2024. Jezeli skromniutko i po polsku: Polska gola. Wersja w jezyku Rosyjskim. Janusz Kidawa. Tlumacz i inicjator Wladyslaw Polakowski. Имеют место рефлексии на многие моменты из истории Польши, в т.ч. польского футбола. Упоминается ключевая игра с Англией на “Уэмбли“ в отборочном турнире, по итогам которого Польша завоевали путевку на ЧМ-1974, поражение от сборной Италии 1:6 и от сборной Бразилии на ЧМ 1938 г., а также ряд эпизодов польско-шведской войны середины XVII века, ключевым моментом которой была осада Ченстоховы, в которой находится монастырь паулинов (они тоже в кадрах фильма). Еще волею судеб в центре внимания оказалась пьеса Юлиуша Словацкого “Балладина“, ее первая остановка на сцене национального театра, Марыля Родович с песней с английскими корнями. Красная нить фильма - поговорка “Мяч круглый, а ворот двое“ из репертуара группы ““No To Co“ (“Ну и что“). Часто звучит ритуальная песня “Sto lat“ (“Сто лет“). Везде по тексту аббревиатура: ЧМ - чемпионат мира 00:00 - вступительное слово к переводу на русский 02:58 - начало непосредственно фильма 03:40 - “Оператор на Лазенковской трассе за шесть недель до ее открытия“. Первый звук за кадром, первый переводной титр 03:57 - “А в июне“ 04:58 - “Это хорошо. Но победим ли Аргентину?“. Название фильма! С его переводом. 04:58 - Спаринг-встречи 06:05 - “ ... что это за одиннадцатый номер? (Это был Лято)“ 06:42 - “ Не будем соблазняться же легким ответом, потому не скажем: видите, как вы ошибались“ 07:17 - “Вы знаете, они от этих черных колдунов получат (намек на сборную Гаити)“ 07:40 - Отлёт. 08:18 - Баден-Вюртенберг принимает 08:50 - Гиммельсбах и Маклакевич. Диалог о футболе в питейном заведении 13:50 - Спор о футболе. На кону - галстук ! 15:20 - Прогнозы компьютера. Причем без галстука 16:20 - Вся страна готовится к матчу 17:55 - Диспетчерская шахты “Вуек“ 18:55 - Радиоприемник во время вечерней дойки 19:16 - 1:0 21:29 - Гаити ведет против Италии ! 24:00 - Гжегож Лято. “Сталь“ (Мелец) 3:1 26:00 - Цишевский и его преждевременные крики “Гол“ 27:20 - песня “Победит белый орел“, адаптированная к победе над Аргентиной 28:57 - “19 июня в 18-00 в Национальном театре премьера “Балладины““ 30:39 - Надпись на возе: пока Польша - Гаити 2:0 31:29 - “На такие вставки в текст “Балладины“ Словацкий наверняка бы согласился“ 33:11 - мясник, пенсионерка, ксендз, полицейский после победы над Гаити 34:53 - “Крестный отец“ 36:24 - Лято.. он нацеловался ! 37:16 - Arrivederci, Roma ! Good Buy ! Au revoir ! 40:20 - о влиянии ЧМ на работу транспорта и травматологической клиники 41:35 - разговор в парикмахерской о дырявой защите 43:10 - “есть команда, которую нельзя назвать командой одного дня, одного матча“ 43:57 - интервью с писателем и сотрудником телевидения 45:45 - слово детям. Среди них пять Лято, четыре Гадохи, два Гурских, и, что радует, три Любаньских 47:01 - “За гостиницу “Форум“ получите 3:0 !“ (корень интриги этой надписи?) 48:56 - Пенальти: Тапер или Томашевский? 48:58 - монахи ордена паулинов восторге 50:16 - лекцию читает Казимеж Гурский! 53:03 - “югославы разодраны“ 53:50 - “госпожа миллионерша сломалась“ 54:23 - “Легче гол пропустить, чем забить“ 54:59 - “Невероятно: спички зажигаются !“ Сборной поступили подарки 56:43 - “смотрю на небо... нехорошее..“ 57:16 - слово Марыле Родович ! 58:16 - “Невообразимый ливень“ 58:52 - “вероятно, перед 16-30 игроки вновь выйдут на разминку “ 01:04:03 - “Ули Хенес. Пенальти. Гол? Нет !“ 01:04:31 - “В конце концов кто-то должен был нам влепить... Не смотрите ! “ 01:06:03 - Реванш над Бразилией 01:06:48 - “Гип-гип-гип-гип-гип-гип Ура !“ 01:07:17 - “ Мы, дети из детского лагеря “ 01:07:42 - Дети считают деньги 01:09:13 - Галстук и майонез 01:10:25 - прием в высших эшелонах власти страны 01:10:38 - Г.Ф.Гендель “Алилуйя“ 01:14:47 - “Чем выше войдешь, тем ниже упадешь“ И в самом конце: “Мяч круглый, дорогой Казимир“ ! Волею судеб источник вдохновения, а также промоционный материала для фильма оригинального жанра с элементами лирической комедии и фильма-концерта “Россия с нами не пропадет“. - блог - VK-группа - FB-группа - страница Промо-материалы: - ролик приветствий от звезд спорта и искусства c элементами юмора - тизер - трейлер - “Футбольный бит“, клип - гимн СССР на зимнем параде Поддержка канала и творческой группы фильма: 2200 2460 7492 8055 Мир
В начало