Песня “Уми юкаба“ (Если морем мы уйдем) представляет собой несколько строчек из стихотворения Отомо-но Якамоти, вошедшего в старейшую японскую поэтическую антологию “Манъёсю“. “В конце войны -- сообщает нам Википедия -- “Уми юкаба“ начала ассоциироваться с миссиями камикадзе, поскольку их вылеты неизменно сопровождались этой песней“.
Приведем поэтический перевод:
“Если морем мы уйдем,
Пусть поглотит море нас,
Если мы горой уйдем,
Пусть трава покроет нас.
О великий государь,
Мы умрем у ног твоих,
Не оглянемся назад”.