Александр Маточкин (2024-07-18) -- Баллады

Друзья, записал для вас посиделки с пением баллад. Поддержать: карта сбер по номеру 89811304816 с пометкой “баллады“. Спасибо! Любовь и смерть: баллады русские народные и не только Сказительские посиделки с Александром Ма́точкиным 1) 00:01 — Василий и Софья, русская народная баллада (старшая) Все мы знаем шекспировских Роме́о и Джулье́тту. А вот севернорусская баллада о влюблённых Василии и Софье известна куда менее. Конец их был также высокоторжественный. Над Василием и Софьей выросли обнявшиеся ветвями золотая верба и белая берёза. Перенято от Таи́сьи Алексеевны Ла́заревой из деревни Сиго́во Пу́дожского района Республики Каре́лия, 1909 года рождения, которая, в свою очередь, этот стих переняла от своей бабушки по отцу. Бабушка была старой веры, песен не признавала, а за прялкой пела сти́хи, в том числе и про Василия и Софью, умерла девяноста с лишним лет, когда Тая была ещё девушкой. Было у вдовушки семь дочерей все они ходили во Божью́ во церкву́ все они молились одному Господу … 2) 04:18 — Сестра и братья-разбойники, русская народная баллада (старшая) Сестра вышла замуж за норве́жанина. Год жила, не стосну́лася; другой жила, в ума́х не было; а на третий год сына родила… Перенято от Ивана Никитича Ре́мезова (1906 – 1986) из деревни Алексе́ево Пу́дожского района Республики Кар́елия. Сын известного сказителя Никиты Антоновича Ре́мезова (1877 – 1942), Иван Никитич был искусным сказочником и рассказчиком. Жи́ла вдова по́край синего моря́ у этой у вдо́вушки было де́веть сыновей де́веть сыновей одина́ка бы́ла дочь 3) 11:44 — Муж жену губил, русская народная баллада (старшая) Дети ищут мать. Где же она? В светлой го́ренке кисели разводит да меды́ разливает? А может, в парной ба́енке чисто моется да ба́ско кру́тится? Или она во сыро́м бору́ лежит под ело́вой коко́рой? Перенято от Ольги Павловны Неве́рко из деревни Ри́мское Пу́дожского района Республики Каре́лия. У ключа ключа у студёного у коло́деца у глубокого до́брой мо́лодец он коня поил 4) 20:36 — Варла́мий Ке́ретский, русская народная баллада (старшая) В XVI веке на Ко́льском полуострове местный священник убил свою жену из ревности. Согласно легенде теперь он, подобно «Летучему голландцу», обречён вечно плавать по морю со своей нетленной красавицей-женой. Перенято от Бориса Викторовича Ше́ргина (1893 – 1973) из Арха́нгельска. Иере́е Варла́мие где твоя молода́ жёна́ она пошла в гости к тя́теньки 5) 30:06 — Бермя́та Васильевич и Чури́ла Плёнкович, былина с балладным сюжетом Один богатырь застаёт свою жену с другим. Полная неожиданных поворотов ста́рина. Перенято от Александра Михайловича Си́вцева (1901 – 1983) из деревни По́ромский остров Плесе́цкого района Архангельской области (Ке́нозеро). Происходил из старинного сказительского рода. Участник Великой Отечественной войны, вспоминал: «На войне в окопах сказки рассказывал солдатам. Бывало, бомба загудит – примолкнут, а взорвётся, так опять спрашивают: «Ну, что дальше?» Порой начальники призывали сказки рассказывать». В канун было праздничка Христо́ва дни сла́вного честна́го Благове́щенья выпала поро́шица снежок молодой Поздние русские народные баллады: 6) 41:28 — Ванька-ключник 7) 46:38 — Скакал казак через долину 8) 50:02 — Ехали казаки со службы домой Русские авторские баллады: 9) 55:38 — Рыцарь бедный, слова Александра Пу́шкина, напев Альфре́да Шни́тке 10) 01:03:24 — Сероглазый король, слова Анны Ахма́товой, напев Александра Верти́нского Баллады других народов: 11) 01:06:32 — Генри Ли, шотландская, перенято от Ни́ка Ке́йва из Австралии 12) 01:09:57 — У Опо́ля белый камень, польская 13) 01:14:17 — Моло́душка, американская, перенято от Ку́рта Кобе́йна из Америки
Back to Top