ЗНАЙ слова НЕ ЗУБРЯ | Немецкий язык | Deutsch | Однокоренные слова с treten.

Логика языка: Немецкий язык известен своей логичностью. Многие слова “вырастают“ из одного и того же корня, но расширяются за счёт различных приставок и суффиксов. Если освоить несколько ключевых корней, можно намного легче понимать и запоминать слова. Однокоренные слова с treten. слова из видео: 1. treten – шагать, ступать, наступать Wenn du nicht aufpasst, trittst du auf einen Stein. – Если ты не будешь осторожен, наступишь на камень. 2. eintreten – входить, вступать Du kannst jederzeit in den Raum eintreten. – Ты можешь войти в комнату в любое время. 3. der Eintritt – вход, вступление Der Eintritt in das Museum kostet zehn Euro. – Вход в музей стоит десять евро. 4. austreten – выходить, покидать (организацию) Er hat beschlossen, aus der Partei auszutreten. – Он решил выйти из партии. 5. der Austritt – выход, выход из (организации) Der Austritt aus dem Vertrag ist mit Fristen verbunden. – Выход из контракта связан со сроками. 6. auftreten – выступать, появляться Der Künstler wird morgen im Theater auftreten. – Артист будет выступать в театре завтра. Er trat als Zeuge im Prozess auf. – Он выступал в качестве свидетеля на процессе. 7. das Auftreten – выступление, поведение Das Auftreten des Problems erfordert sofortige Maßnahmen. – Появление проблемы требует немедленных мер. 8. betreten – входить (в помещение) Wir dürfen den Raum nicht betreten. – Нам нельзя входить в эту комнату. 9. der Beitritt – вступление, присоединение Der Beitritt zu dieser Organisation bringt viele Vorteile. – Вступление в эту организацию приносит много преимуществ. 10. übertreten – нарушать (закон), переходить (границу) Er hat das Gesetz übertreten und muss nun die Konsequenzen tragen. – Он нарушил закон и теперь должен нести последствия. Wir dürfen die Grenze nicht ohne Pass übertreten. – Мы не можем перейти границу без паспорта. 11. vertreten – представлять, заменять Ich werde dich bei der Sitzung vertreten. – Я буду тебя представлять на заседании. Wenn der Lehrer abwesend ist, wird ein Kollege ihn vertreten. – Если учитель отсутствует, его заменит коллега. 12. der Vertreter – представитель Der Vertreter der Firma hielt eine wichtige Rede. – Представитель компании сделал важное заявление. 13. antreten – начинать, приступать, строиться (военные) Ich trete morgen eine neue Stelle an. – Я начинаю новую работу завтра. Wir treten in den Wettkampf an. – Мы приступаем к соревнованию. 14. zurücktreten – отходить назад, уйти в отставку Er hat beschlossen, von seinem Posten zurückzutreten. – Он решил уйти в отставку со своей должности. Bitte treten Sie einen Schritt zurück. – Пожалуйста, отойдите на шаг назад. 15. nachtreten – ударить ногой после падения, критиковать после конфликта Er hat ihm nachgetreten, als er gefallen ist. – Он ударил его ногой, когда тот упал. Er kritisierte seinen Gegner, nachdem er verloren hatte. – Он критиковал своего противника после того, как проиграл. 16. durchtreten – протаптывать, прогибать Die Schuhe haben den Teppich durchgetreten. – Обувь протоптала ковёр. Er trat so fest, dass der Boden durchgetreten wurde. – Он наступил так сильно, что пол прогнулся. 17. forttreten – отходить, уходить Wir sollten jetzt forttreten, es wird dunkel. – Нам следует уйти, стемнело. Sie trat fort, ohne sich umzusehen. – Она ушла, не оглядываясь. 18. abtreten – передавать (полномочия), уходить в отставку Der Chef wird nächste Woche abtreten. – Начальник уйдёт в отставку на следующей неделе. Er trat von seinen Aufgaben ab und übergab sie seinem Nachfolger. – Он передал свои обязанности своему преемнику. 19. niedertreten – растаптывать, сбивать ногой Er trat die Blume nieder, ohne nachzudenken. – Он растоптал цветок, не задумываясь. 20. hineintreten – входить, наступать внутрь Er trat in das Wasser hinein und fühlte die Kühle. – Он вошёл в воду и почувствовал прохладу. Sie traten in den neuen Laden hinein. – Они вошли в новый магазин. 21. dazutreten – присоединяться Wenn du Hilfe brauchst, kannst du jederzeit dazutreten. – Если тебе нужна помощь, ты можешь в любой момент присоединиться. 22. herantreten – подходить, приближаться Er trat näher heran, um besser sehen zu können. – Он подошёл ближе, чтобы лучше увидеть. Sie traten vorsichtig heran, um die Tiere nicht zu erschrecken. – Они осторожно подошли, чтобы не испугать животных. 23. entgegentreten – противостоять, выступать против Er trat dem Problem mit Entschlossenheit entgegen. – Он противостоял проблеме с решимостью. Sie trat der Kritik selbstbewusst entgegen. – Она уверенно выступила против критики. 24. wegtreten – отступать, уходить (также строевое “разойтись“) Die Soldaten mussten auf Befehl wegtreten. – Солдаты должны были отступить по приказу. Подписывайтесь на наш телеграм канал, там много полезной информации для изучения языка: Для записи на курс или индивидуальные занятия: Наш VK:
Back to Top