Название: Радость народа / People’s joy / 인민의 환희
Исполняет: Ансамбль Моранбон / Moranbong Band / 모란봉악단
Текст: Чха Хо Гын / Cha Ho-gun / 차호근
Музыка: Ан Чжон Хо / An Jong-ho / 안정호 (2014)
Вступление на скрипке исполняет: Хон Су Гён / Hong Su-kyong / 홍수경
Запись: Mokran Video DPRK
Ритмический перевод: Ким Котельников
За подстрочник благодарим YouTube-канал Moranbong Band HD
“Радость народа“
1. Стоит лишь произнести
его имя нам -
Волн радости полны
сердца.
Этот уникальный
великий человек
Гордо по жизни нас
ведёт.
Припев.
Нечему завидовать нам
в мире,
Когда наш Маршал с
нами.
Никого не стоит нам
бояться,
Когда Маршал ведёт нас.
В счастье, в славе, в
достоинстве
Так чудесно мы живём.
2. Благодаря его заботе и
любви,
Будущее наше светло
И легендарные успехи
его
Чувство надежды нам
дают.
Припев.
3. В его объятиях
любви едины мы
Мощь наша не знает
границ
Яркий сияющий свет
Солнца его
К гордым победам
нас ведёт.
Припев.
84 views
2209
813
2 weeks ago 00:01:08 2.1K
Министр обороны РФ почтил память советских воинов, павших при освобождении Кореи
2 weeks ago 00:00:49 100.7K
Белоусов возложил цветы к памятнику советским воинам в Пхеньяне
2 weeks ago 00:00:49 13
Белоусов возложил цветы к памятнику советским воинам в Пхеньяне — видео
2 weeks ago 00:00:28 4
️Белоусов в Пхеньяне почтил память советских воинов, павших при освобождении Кореи в 1945 году