Соловьи не тревожьте солдат-Екатерина Шелехова

Соловьи, соловьи не тревожьте солдат-Екатерина Шелехова Композитор Василий Соловьёв-Седой Стихи Алексея Фатьянова, 1944 г. website: ​​ instagram: tiktok: ekaterinashelehova @​ Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат, Пусть солдаты немного поспят, Немного пусть поспят. Пришла и к нам на фронт весна, Солдатам стало не до сна - Не потому, что пушки бьют, А потому, что вновь поют, Забыв, что здесь идут бои, Поют шальные соловьи. Но что война для соловья! У соловья ведь жизнь своя. Не спит солдат, припомнив дом И сад зеленый над прудом, Где соловьи всю ночь поют, А в доме том солдата ждут. А завтра снова будет бой — Уж так назначено судьбой, Чтоб нам уйти, недолюбив, От наших жен, от наших нив, Но с каждым шагом в том бою Нам ближе дом в родном краю. Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат, Пусть солдаты немного поспят. Соловьи, соловьи, не тревожьте ребят, Пусть ребята немного поспят. Nightingales, nightingales, do not disturb the soldiers, Let the soldiers get some sleep, A little let her sleep. Came to us on the front spring, They can’t sleep, Not because guns are sounding, But because sing again, Forgetting that there are fights, Crazy singing nightingales. Nightingales, nightingales, do not disturb the soldiers, Let the soldiers get some sleep, A little let her sleep. But the war for the Nightingale, The Nightingale because life is its own, Not sleeping soldiers, remembering home And garden green over the pond, Where the nightingales sing all night, And in the house the soldier waiting. Nightingales, nightingales, do not disturb the soldiers, Let the soldiers get some sleep, A little let her sleep. And tomorrow again will be the battle So appointed destiny, Let us go, From our wives, from our cornfields, But with each step in that fight Closer to us house in the native land. Nightingales, nightingales, do not disturb the soldiers, Let the soldiers get some sleep. Nightingales, nightingales, do not disturb the soldiers, Let the soldiers get some sleep.
Back to Top