Hatsune Miku - Awa Odori (rus sub)

I do not own anything in this video except for my translation. Song by ATOLS Примечание: Ава-одори - фестиваль танцев, проходящий в Токусиме. Проводится ежегодно с 12 по 15 августа в рамках празднования Обона. Днём как правило танцуют спокойно, а ночью же все пускаются в безумный танец. Райдзин - бог грома в синтоистской религии в Японии. По идее строчку с Райдзином можно понять и как “гром в середине лета” Умибодзу - дух в японском фольклоре, который, как говорится в легендах, обитает в океане и опрокидывает судно любого, кто смеет говорить с ним. Некомусумэ - разновидность бакэнэко, человеческий образ. Означает “Дочь кошки“, дословно переводится как “женщина-кошка“ Райдзин в середине лета. Белая принцесса в белой ночи. Сотня ответвлений. Ночью этой танцуем. Ну, держись! Кажется, это летний фестиваль. Веселись, Умибодзу. Куртизанки. Некомусумэ. Видимо здесь начинается фейерверк. Предсмертная агония богов. Слушай же. Закрой уши. Танцующие цветы. Тень направляется к мечте. Бесконечный шум цикад. Ужасающие молнии. Бурлит горячая кровь. Это заканчивается лето. Все как один... Прибывает пустой день. Это заканчивается лето. Прибывает выполненный день. Это заканчивается лето.
В начало