Лингвист и переводчик о том, как крошечному народу, живущему в сказочной стране среди вулканов и гейзеров, удалось создать уникальную культуру, почему переводить зашифрованную поэзию скальдов удобнее в вагоне метро, чем за письменным столом и что делать, чтобы избежать цейтнота.
0:00 О первых воспоминаниях и эвакуации на Северный Урал
2:00 О детстве в Историческом музее, дружбе со скульптором Герасимовым и черепе Хаджи-Мурата
5:25 О родителях
16:40 О бабушках
20:00 О том, как научиться английскому у Оскара Уайльда, и поступлении на филфак
22:50 Об учебе у Вячеслава Всеволодовича Иванова
25:02 О встрече, повернувшей жизнь в другое русло
32:52 О Михаиле Стеблин-Каменском
40:15 О крошечном народе, живущем в сказочной стране среди вулканов и гейзеров
44:25 О епископе Вульфиле и его переводе Библии, изменившем готскую культуру
48:15 О поездках по Кольцевой линии метро и переводе поэзии скальдов
50:15 О первой поездке в Исландию
54:56 О загадочном исландском чуде
58:46