1. Волшебник Изумрудного Города: 0 - УРАГАН ( С историей книги )
Смотреть ВСЕ СЕРИИ видеокниги:
Это последняя, улучшенная и доработанная версия Живой Книги: добавлена история создания книги-первоисточника - “Удивительный волшебник страны ОЗ“ Лаймена Фрэнка БАУМА и история создания самой книги “Волшебник Изумрудного города“ её Авторами - математиком-лингвистом Александром Мелентьевичем ВОЛКОВЫМ и соавтором всех персонажей - художником Леонидом ВЛАДИМИРСКИМ....
Перед вами - Абсолютно НОВЫЙ ЖАНР - не просто АУДИОКНИГА с самой лучшей озвучкой, и не АУДИОКНИГА с картинками, а АУДИОКНИГА с ТЕКСТОМ и с ОЖИВШИМИ ОРИГИНАЛЬНЫМИ иллюстрациями самого Художника, Леонида ВЛАДИМИРСКОГО динамические рисунки и фотографии GIF, делающие процесс ЧТЕНИЯ и СЛУШАНИЯ книги значительно ИНТЕРЕСНЕЕ !!..
Озвучка - Аллы ЧОВЖИК, АРДИС, 2011 г. - самая ЛУЧШАЯ !!!
“ ТЕ, КТО ЧИТАЕТ КНИГИ - БУДУТ УПРАВЛЯТЬ ТЕМИ, КТО ИХ НЕ ЧИТАЕТ !..“
НОВАЯ ЖИЗНЬ ВОЛШЕБНОЙ СТРАНЫ
Конечно, сейчас Изумрудному городу далеко до популярности Поттерианы, зато мало какая современная сказка может похвастаться стабильным интересом публики в течение более сотни лет.
Общее число кинолент по мотивам сказок Баума переваливает за сотню.
Из отечественных экранизаций “Волшебника Изумрудного города” можно назвать две. Первая — 10-серийный кукольный мультфильм 1974 года, запоминающийся песней “Мы в город Изумрудный идем дорогой трудной”. И вторая — снятая в 1994 году игровая лента, которая, к сожалению, не поднялась выше уровня невыразительной малобюджетки. Зато “Волшебник Изумрудного города” идет на сцене каждого второго детского театра в России. Редкое фантастическое произведение может похвастаться чем-то подобным.
Изумрудный город объединил два мира, настолько же похожих, насколько и разных, — Волшебную страну Александра Волкова и Оз Фрэнка Баума. Оба приобрели головокружительную известность, оба так и остались детскими сказками, не сумев выйти в большую фантастику. Можно сказать, что “Волшебник Изумрудного города” — это русский “Хоббит”, за которым не последовало “Властелина колец”.
И вместе с тем влияние книг Волкова на современную фантастику огромно — только подумать, скольких людей они подтолкнули к поискам чудесного. “Волшебник Изумрудного города” — это и “несуществовавшее” советское фэнтези, хотя волшебные книги, летучие обезьяны и деревянные солдаты соседствуют здесь с наукой, инопланетянами и боевыми роботами. Это и одна из разновидностей популярного нынче поджанра “современный человек проваливается в иной мир”. Это и фантастика “затерянных миров”, ну и наконец, это просто замечательная детская литература, пройти мимо которой не должен ни один настоящий поклонник хорошей фантастики.
Самая большая беда современных детей – это то, что они утрачивают связь с родным языком, русским языком, не умеют правильно писать, да и говорить на нем. Их словарный запас стремительно скатывается к «багажу» Эллочки-людоедки из «12 стульев»: «Хо-хо!», «Хамите, парниша!» , «Знаменито» и «Не учите меня жить!», проскакивая по дороге словарь дикарей из племени Мумбо-Юмбо, составлявший целых 300 слов ! Наличие в нем «иностранизмов» и «многосмысловых» новообразований типа: хайп, краш, чсв, кринж, вписка, падра, чилить, дноклы, или - какбы, душнила, задрот, зашквар … призваны лишь скрыть малообразован-ность и отсутствие собственных оригинальных мыслей.
По моему глубокому убеждению (и практическому опыту) владеть любым языком по-настоящему можно лишь при постоянном чтении и текстов на этом языке и слушании правильной речи, тогда срабатывает зрительная и слуховая память, а если начинать говорить или читать вслух правильно написанный текст, то включается и моторная память…
Именно на ЭТУ идею: ВИДЕТЬ и СЛЫШАТЬ правильно написанный и грамотно озвученный текст родного языка, я и опирался, создавая свою «живую» книгу…
Вторая Идея, заложенная в слове «живая» книга – это показать во всей красе оригинальные иллюстрации художника – Леонида Владимирского и «оживить» их.
К сожалению полиграфия тех времен, когда выходили эту книги первый раз – 60-70-е годы, не позволяла донести до читателей всю полноту красочных акварельных рисунков художника, да и сейчас качество иллюстраций часто зависит от многих факторов… Зато возможности современных экранов планшетов, смартфонов и ТВ почти ничем не ограничены, и с помощью достаточно простой программы для создания анимаций можно дать возможность зрителю приятно отдохнуть глазом на внезапно «ожившей» знакомой иллюстрации…
Книгу МОЖНО:
1. Просто СЛУШАТЬ (вообще не глядя на экран): аудиодорожка дополнена звуковыми эффектами, оригинальными музыкальными произведениями на тему этой книги.
2. Просто ЧИТАТЬ (выключив звук)
3. СМОТРЕТЬ, как кино, не читая текста.
4. И, наконец, СЛУШАТЬ, СМОТРЕТЬ и ЧИТАТЬ одновременно (как и задумывал Автор данного «произведения»)
Ваш SaVik
1 view
428
141
1 month ago 01:06:28 1
Зрители уходили возмущенные после сеанса? | Обзор на “ВОЛШЕБНИК ИЗУМРУДНОГО ГОРОДА“ (2025)