Забота о хозяйке | Неко! Армин Арлерт x Больная! Слушательница | Перевод

О, эти его перепады настроения и небольшая злость... это просто что-то. Пусть тут отношения дружеские, все, с кем я обсуждала перевод, говорили, что лучше, если здесь обращение будет на “Вы“. Я, в принципе, с этим была согласна, поэтому вот так вот. Ладно, по стандарту. В оригинале у слушателя нет конкретного пола, но из-за особенностей русского языка бесполость слушателя сохранить не выйдет. Поэтому перевод сделан под слушательницу, потому что обсалютное большинство смотрящих это – девочки. Простите, если кого задела и/или обидела этим. Таких целей я перед собой не ставила. Хотя, раз уж он обращается на “Вы“, то парни могут просто смириться с тем, что они “хозяйка“) Канал автора оригинала: Видео, взятое для перевода: Если есть пожелания касательно переводов (конкретное видео или видео по конкретному персонажу) – обязательно пишите. Посмотрю, чем смогу помочь. Персонаж и права на н
Back to Top