Oy, to ne Vecher - Russian folk song/Ой то не вечер

A folk song based on Stepan Razin’s revolt: “It was not difficult to stir the oppressed population to revolt by promising deliverance from their yoke. Razin proclaimed that his object was to root out the boyars and all officials, to level all ranks and dignities, and establish Cossackdom, with its corollary of absolute equality, throughout Muscovy. In 1671 Stepan and his brother Frol Razin were captured at Kagalnik fortress (Кагальницкий городок) by a Cossack starshina. They were given over to Tsarist officials in Moscow, and on 6 June 1671, following the announcement of the verdict against him, Stepan Razin was quartered on the scaffold on Bolotnaya Square. A sentence of death was read aloud: Razin listened to this calmly, then turned to the church, bowed in three directions, passing the Kremlin and the tsar and said: “Forgive me“. The executioner then proceeded to first cut off his right hand to his elbow, then his left foot to the knee. His brother Frol, witnessing Stepan’s torment, shouted out: “I know the word and the matter of the sovereign!“ (that is, “I am willing to inform upon those disloyal to the tsar“). Stepan shouted back, “Shut up, dog!“ These were his last words; after them the executioner hurriedly cut off his head.“ Translation is partially mine; I’m early in learning Russian so apologies if it’s lacking.
Back to Top