Oomph - labyrinth (english sub)

Перевод: Влево, вправо, прямо. Ты больше отсюда не выйдешь. Влево, вправо, прямо. Ты больше отсюда не выйдешь. Безумие сковало меня И разрушило твой невредимый мир. Я залез в твою голову. Беги, дитя, беги, так быстро, как сможешь. Ты больше не знаешь, кто ты. Ты больше не знаешь, что любишь. Твоё отражение исказило тебя Нет никого, кто бы остановил тебя. Тук-тук, позволь мне войти. Позволь мне быть твоей загадкой. Тук-тук – тук-тук. Тук-тук, позволь мне войти Позволь мне быть твоей загадкой. Тук-тук, позволь мне войти. Позволь мне быть твоей загадкой. Влево, вправо, прямо. Ты в лабиринте. Влево, вправо, прямо. - Влево, вправо, прямо. Никто не может сказать тебе, какие двери правильные. Моё потерянное дитя. Влево, вправо, прямо. Ты в лабиринте. Влево, вправо, прямо. - Влево, вправо, прямо. Никто не может сказать тебе, что доброе, а что злое. Моё потерянное дитя. Ты часто избавлялась от меня, Твоё сердце сожжено в моём гневе Твоё второе я, твою вторую кожа Построил я в твоей голове. Когда я ныряю в твою душу, И использую тебя, ради моих желаний, Я ослеплю твои мысли. Только ты можешь окончить эту игру. Тук-тук, позволь мне войти. Позволь мне быть твоей загадкой. Тук-тук – тук-тук. Тук-тук, позволь мне войти Позволь мне быть твоей загадкой. Тук-тук, позволь мне войти. Позволь мне быть твоей загадкой.
Back to Top