“Песня Года“ 1973
Ведущие -- дикторы ЦТ Анна Шилова, Игорь Кириллов
Оркестр- Эстрадно-симфонический оркестр ЦТ и ВР, дирижер- Юрий Силантьев
Заключительный концерт Всесоюзного телевизионного фестиваля советской песни.
3-й фестиваль
Валентина Толкунова - Одинокая гармонь (Борис Мокроусов -- Михаил Исаковский)
Одинокая гармонь
Снова замерло все до рассвета -
Дверь не скрипнет, не вспыхнет огонь.
Только слышно - на улице где-то
Одинокая бродит гармонь:
То пойдет на поля, за ворота,
То обратно вернется опять,
Словно ищет в потемках кого-то
И не может никак отыскать.
Веет с поля ночная прохлада,
С яблонь цвет облетает густой...
Ты признайся - кого тебе надо,
Ты скажи, гармонист молодой.
Может статься, она - недалеко,
Да не знает - ее ли ты ждешь...
Что ж ты бродишь всю ночь одиноко,
Что ж ты девушкам спать не даешь?!
The translated lyrics can’t give that amazing and deep meaning, which the original ones give. The song itself touches the soul when you hear it in Russian.
Version 1:
***
Lonely Accordion
***
Everything stopped still again until the sunrise,
The door wouldn’t crack, the fire wouldn’t blaze up.
Only a lonely accordion straying outside somewhere is heard.
Now it passes the gates towards the fields,
Now it comes back again,
As if it is looking for someone in the dark, but can not find.
The night freshness blows from the field,
Dense apple blossoms fall down,
You confess, who you want, say it, young accordion player,
Maybe your happiness is not far away,
But doesn’t know if she is the one you’re waiting for.
Why are you straying alone the whole night, why do you not let the girls sleep.
________________
Version 2:
***
Lonely Accordion
***
Village night is so silent and broad,
There’s no light, no moving till dawn,
Only hear outside on the road
An accordion’s walking alone.
From the near house down to the further
It is going again and again,
Seems like looking for somebody other,
Some sincere and only one friend.
Fields are breathing, a warm wind is blowing,
Apple blossoms are covering ground,
Young musician, whom are you calling?
Who’s the lucky that cannot be found?
There’s a chance that your darling is near,
Doesn’t know that your feeling’s so deep.
Why’re you roaming, roaming here,
Keeping all girls from falling asleep?
A source:
одинокая-гармонь#songtranslation
1 view
8
0
2 months ago 00:03:27 1
Валентина Толкунова - Поговори со мною мама
2 months ago 00:07:06 1
Валентина Толкунова Золотое бабье лето
2 months ago 00:02:14 1
Я НЕ МОГУ ИНАЧЕ - кавер - В. ТОЛКУНОВА - АДЕЛИЯ ЗАГРЕБИНА
2 months ago 00:03:55 1
Валентина Толкунова Уходя, ничего не берите из прошлого
2 months ago 00:03:27 1
Валентина Толкунова Очередь за счастьем Песня 94 (августовский выпуск)
2 months ago 02:54:58 2
Песня - 74. Финал (1974)
2 months ago 00:03:27 1
Валентина Толкунова Если б не было войны
2 months ago 01:51:17 1
Сборник песен Валентины Толкуновой. Эстрада 1970-80-х
2 months ago 01:39:31 1
Большой детский хор ЦТ и ВР под управлением Виктора Попова. Сборник песен 🎈
2 months ago 00:04:02 1
Валентина Толкунова “Я не могу иначе“ (1982)
2 months ago 00:04:56 1
Валентина Толкунова - Сережа
2 months ago 00:02:34 1
Редкая запись. Валентина Толкунова исполняет песню “Одинокими не рождаются ”, 1988 г.
2 months ago 00:02:50 1
Песня про маму до слез! «НЕ ОБИЖАЙТЕ МАТЕРЕЙ!» Автор-исполнитель Светлана Копылова
2 months ago 00:03:31 1
Валентина Толкунова Лирическая песня
2 months ago 00:05:33 1
Старые слова (муз. Оскар Фельцман ст. Роберт Рождественский 1973) из реп. Валентины Толкуновой
2 months ago 00:04:13 1
Давид Тухманов о Валентине Толкуновой в радиопередаче “В рабочий полдень“ (1985 год)
2 months ago 00:05:34 1
Валентина Толкунова - Цыганка Осень (муз. - Эдуард Григорьянц)
2 months ago 00:51:55 1
Кумиры Юрий Саульский. Чёрный кот на счастье
2 months ago 00:04:22 1
Эту песню Валентины Толкуновой ни разу не показывали по ТВ, но её полюбили миллионы женщин и мужчин
2 months ago 00:03:32 1
Валентина Толкунова “Я тебя подожду“. Песни Аркадия Островского (1975)
2 months ago 00:04:39 1
Арно Бабаджанян “Пушинка Белая“
2 months ago 00:05:38 1
Валентина Толкунова Пушинка белая/Valentina Tolkunova White feather