Институт перевода Библии (ИПБ) выпустил новое издание Инжил (с арабского Евангелие, Благая весть) на лакском языке.

Институт перевода Библии (ИПБ) выпустил новое издание – Инжил (с арабского «Евангелие», «Благая весть») на лакском языке, включающее Четвероевангелие, Деяния апостолов и Книгу Откровения, сообщает сайт ИПБ. Лакцы – один из коренных народов центральной части Нагорного Дагестана – проживают, в основном, в Лакском и Кулинском районах. Их численность в России: 173 416 (перепись 2021). Говорят на лакском языке, входящем в нахско-дагестанскую группу языков. Традиционно исповедуют ислам. На лакский язык уже переводились отдельные книги Инжила. С тех пор как в 1996 г. была издана первая библейская книга на лакском, знания и навыки участников переводческой группы, их умения достичь высокого уровня перевода, в полной мере раскрывая мудрость и красоту Инжила, совершенствовались с каждым новым изданием. Данное издание доступно в электронном формате на сайте Института перевода Библии, а также будет добавлено в лакское приложение Инжил на Google Play и AppStore.
Back to Top