Виктор Берковский - Лошади в океане

музыка - В. Берковский стихи - Б. Слуцкий Б. Слуцкий написал стихотворение «Лошади в океане» в 1951 году, летом, на основе реальных событий. Один из его друзей рассказал, что читал в журнале статью об «американском транспорте с лошадьми, потопленном немцами в Атлантике». ЛОШАДИ В ОКЕАНЕ Лошади умеют плавать, Но - не хорошо. Недалеко. “Глория“ - по-русски - значит “Слава“,- Это вам запомнится легко. Шёл корабль, своим названьем гордый, Океан стараясь превозмочь. В трюме, добрыми мотая мордами, Тыща лошадей топталась день и ночь. Тыща лошадей! Подков четыре тыщи! Счастья все ж они не принесли. Мина кораблю пробила днище Далеко-далёко от земли. Люди сели в лодки, в шлюпки влезли. Лошади поплыли просто так. Что ж им было делать, бедным, если Нету мест на лодках и плотах? Плыл по океану рыжий остров. В море в синем остров плыл гнедой. И сперва казалось - плавать просто, Океан казался им рекой. Но не видно у реки той края, На исходе лошадиных сил Вдруг заржали кони, возражая Тем, кто в океане их топил. Кони шли на дно и ржали, ржали, Все на дно покуда не пошли. Вот и всё. А всё-таки мне жаль их - Рыжих, не увидевших земли. Борис Слуцкий (1951) #ВикторБерковский #Лошади_в_океане #БорисСлуцкий
Back to Top