Коварные предлоги 😈 DEPUIS PENDANT POUR | В ЧЕМ РАЗНИЦА |

Depuis, pendant, pour - такие одинаковые и такие разные коварные предлоги французского языка 😈 Очень важно понимать разницу между этими тремя предлогами, этим и займемся в нашем сегодняшнем видео! Кратко: Depuis - используем только в настоящем времени. Даже если действие началось очень давно. Важно, что оно происходит и по сей день! Например: Il travaille dans cette boîte depuis 2 ans. Он работает в этой фирме уже два года. Pendant - определенный ограниченный период времени, у которого есть начало и есть конец. Его мы используем в прошедшем, в настоящем и в будущем временах. Например: Ma mère était chez moi pendant 3 heures. Мама была у меня 3 часа. Pour - какой-то период времени в будущем. Только будущее время. Можно заменить его на pendant. Например: Je pars pour deux semaines en juillet. Я уеду на две недели в июле. Чтобы записаться во французский разговорный клуб, заполните эту форму Подписывайтесь на мой Инстаграм Гр
Back to Top