JE SUIS LIBRE (chanson russe en français) – Я СВОБОДЕН (на французском)

« Je suis libre », adaptation française d’une ballade rock russe. «Я свободен», французская версия рок-баллады из репертуара Валерия Кипелова. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Chant : Matthieu Carmelah Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Исполнение: Матьё Кармела Au-dessus de moi les cieux Éternels et silencieux Et, sur notre adieu, il pleut Mais je ne souffre plus Au murmure sourd des ombres Notre dernier pont s’effondre Et, dans le néant, tout sombre Déjà, rien ne me freine Finis, doutes et dilemmes Mon âme ne vit plus sur le fil du rasoir J’aurais pu faire un effort J’aurais pu dire que j’ai tort J’aurais pu t’aimer encore Mais à quoi bon ce jeu ? Dans le bruit du vent se noie Le souvenir même de ta voix Et je laisse derrière moi L’amour qui nous rongeait Hantait et consumait Mon âme n’a plus ni besoin ni envie de toi Refrain Je suis libre, comme un aigle dans le ciel Je suis libre, pas en rêve mais en réel Je suis libre, oubliant ce qu’est la peur Je suis libre, pour le pire ou le meilleur Au-dessus de moi, les cieux Sont un océan de feu La lumière m’ouvre les yeux Enfin, je me sens libre Libre du mal et du bien De regrets et de tout lien Des caprices du destin De haine et de passions Et de tous mes démons Mon âme n’a plus ni besoin ni envie de toi Refrain Надо мною – тишина Небо, полное дождя Дождь проходит сквозь меня Но боли больше нет Под холодный шепот звезд Мы сожгли последний мост И все в бездну сорвалось Свободным стану я От зла и от добра Моя душа была на лезвии ножа Я бы мог с тобою быть Я бы мог про все забыть Я бы мог тебя любить Но это лишь игра В шуме ветра за спиной Я забуду голос твой И о той любви земной Что нас сжигала в прах И я сходил с ума В моей душе нет больше места для тебя Припев Я свободен, словно птица в небесах Я свободен, я забыл, что значит страх Я свободен с диким ветром наравне Я свободен наяву, а не во сне Надо мною – тишина Небо полное огня Свет проходит сквозь меня И я свободен вновь Я свободен от любви От вражды и от молвы От предсказанной судьбы И от земных оков От зла и от добра В моей душе нет больше места для тебя! Припев
Back to Top