Лекция «Иностранные фильмы на русском: перевести и не испортить Российские традиции кинодубляжа»
Что такое настоящий «гоблинский» перевод? Как появился жанр пародийных переводов? Почему в 90-е фильмы зачастую дублировали точнее и лучше? Кто виноват в том, что многие современные фильмы «убивают» плохим переводом? Как выбрать фильм с хорошим дубляжом? Об этом и многом другом рассказывает знаменитый переводчик фильмов, писатель, продюсер Дмитрий Пучков, известный под псевдонимом Гоблин.
1 view
184
48
4 weeks ago 00:25:23 22
Как построить забор Гоблинский без кирпича и навыков строителя. Арт бетон. How to build a fence.
1 month ago 00:11:37 0
Разведопрос: Борис Юлин - ликбез об анархизме
2 months ago 01:15:23 0
История, нравы и полный расколбас | Гоблин
3 months ago 00:02:54 15
Тони, посмотри в собаке. Как это? Ну, открой её. Фильм “Большой Куш“
4 months ago 00:08:41 1
Гоблин - Лучше было при СССР или в современной России?